21
FRANÇAIS
Fig. O
11
27
Fig. P
28 36
3. Retirez le clip de la glissière du ressort
29
de la glissière du ressort
30
. Reportez-vous en
FigureQ.
4. Faites tourner la butée du ressort
31
et retirez la rondelle
32
et le ressort de rappel
33
.
Reportez-vous enFigureR.
5. Installez le nouveau ressort de rappel et sa rondelle sur la glissière du ressort
30
. Tout en
compressant le ressort avec la rondelle contre l’extrémité opposée de la glissière, tournez la
nouvelle butée du ressort au-delà de la rainure
34
du clip de la glissière duressort.
6. Installez soigneusement le nouveau clip de la glissière du ressort et positionnez la butée
contre leclip.
7. Répétez les étapes3–6 pour le deuxièmeressort.
REMARQUE : vérifiez le retour du profil en glissant le profil (35) en haut de la barre des
ressorts et laissez-le aller. Il devrait retourner en raison de la force provenant des ressorts.
8. Réinsérez le système de rappel
28
dans l’appareil. Il est important d’essayer d’aligner le
profilé avec le volant moteur avant de revisser le système de rappel sur l’appareil. Cela peut
être effectué en connectant un bloc-piles et en poussant puis relâchant le nez de l’appareil
contre un établi ou une surface dure. Cela devrait faire tourner lemoteur.
Fig. Q
29
30
31
Fig. R
29
31
32
34
35
33
REMARQUE: lorsque le profilé et le volant moteur sont correctement alignés, on remarquera
que la vitesse de plein régime du moteur tombera. Si le profilé et le volant moteur ne sont
pas correctement alignés, il se pourra que le moteur ne démarre pas, ou qu’il ralentisse
anormalement et que l’appareil émette un fort grincement. Dans cette éventualité, retirez
puis réinstallez le système derappel.
9. Une fois le système de rappel correctement installé, ouvrez la burette de Loctite
MD
* fournie et
appliquez en une petite quantité sur le filetage des deux vis
27
puis réinstallez les deux vis à
l’aide de la clé et resserrezsoigneusement.
AVERTISSEMENT: tester systématiquement l’appareil en tirant quelques clous courts
dans du bois tendre pour vérifier que l’outil fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
contacter immédiatement un centre de réparation
agréé.
AVERTISSEMENT: le contenu de la burette de loctite
MD
peut irriter les yeux, la peau et le
système respiratoire. utiliser le contenu dans son entier après ouverture. Ne pas respirer les
émanations. Protéger soigneusement les yeux, la peau et les vêtements de tout contact.
Utiliser seulement sur des lieux bien aérés. Maintenir hors de la portée des enfants.
TRAITEMENT DE SECOURS D’URGENCE: contient du diméthacrylate de polyglycol,
oléate polyglycol, propylène glycol, dioxide de titane et hydroperoxide de cumène. En
cas d’ingestion, contacter immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas
provoquer des vomissements. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air pur. En cas de
contact oculaire, rincer 15 minutes à l’eau claire. Consulter un médecin. En cas de contact
cutané, rincer abondamment à l’eau claire. En cas de contact avec les vêtements, retirer
cesderniers.
*Loctite
MD
est une marque déposée de HenkelCorp.
Fig. S
Fig. T
27
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votreprodui:
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du
service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec
leproduit.
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre
compagnie d’assurances.
• SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale
américaine de la protection desconsommateurs.
Registre en ligne à www.
.com/register.
Garantie limitée de trois ans
réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.
.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-
). CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES,
ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains états n’autorisent aucune
limitation quant à la durée d’une garantie implicite ni aucune exclusion ou limitation de garantie
contre tout préjudice accessoire ou indirect, aussi il se peut que ces exclusions ne vous soient
pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci
pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils
sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UNAN
maintiendra gratuitement l’outil et remplacera gratuitement toute pièce usagée suite à
une utilisation normale au cours de toute l’année suivant la date d’achat. Les éléments usés du
cloueur tels les ressorts de rappel, lames d’enfonceur et pare-chocs ne sont pas couverts.
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES
DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT,
DCB207, DCB361
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DETROIS ANS SUR LESBLOC-PILES
DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206,
DCB606, DCB609
REMARQUE: La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque
façon que ce soit.
ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé
par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute
l’étendue permise par laloi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE90JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse
, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral,
sans aucunproblème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-
) pour en obtenir le remplacementgratuit.