EasyManua.ls Logo

DeWalt DCS579N - Page 37

DeWalt DCS579N
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
PУССКИЙ
Смена пильных дисков
Установка диска (рис.B–E)
1. Извлеките аккумуляторную батарею.
2. При помощи рычага нижнего защитного кожуха
14
втяните нижний защитный кожух диска
12
и установите
пильный диск на шпиндель пилы вплотную к внутренней
зажимной шайбе
22
, при этом убедившись, что диск
вращается в правильном направлении (стрелка‑
индикатор вращения на диске и зубья должны указывать
в том же направлении, что и стрелка‑индикатор на пиле).
Помните, что при правильной установке диска не всегда
нанесенная на него печать будет развернута в сторону
оператора. При втягивании нижнего защитного кожуха
для установки пильного диска проверьте состояние и
функционирование нижнего защитного кожуха, чтобы
убедиться в его надлежащей работе. Убедитесь в том, что
он перемещается свободно и не прикасается к диску или
другим деталям при любых углах и глубине распила.
3. Установите внешнюю зажимную шайбу
23
на шпиндель
пилы скошенной стороной наружу. Убедитесь, что
диаметр зажима в 30мм со стороны полотна входит в
30мм отверстие в полотне, чтобы обеспечить центровку
полотна.
4. Вручную вкрутите зажимной винт пильного диска
13
в
шпиндель пилы (винт обладает правосторонней резьбой,
и должен затягиваться по часовой стрелке).
5. Нажмите на фиксатор пильного диска
5
, вращая при
этом шпиндель пилы ключом
24
, хранящимся под
батарейным отсеком, до тех пор, пока фиксатор не
сработает и диск не перестанет вращаться.
6. Крепко затяните зажимной винт пильного диска при
помощи ключа для установки диска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не задействуйте
фиксатор диска при работе пилы или в попытке
2. Вставьте батарею взарядное устройство, как указано
вразделе данного руководства, посвященном
зарядномуустройству.
Датчик уровня заряда аккумуляторной
батареи (Pис.B)
Внекоторых аккумуляторных батареях DeWALT есть датчик
заряда, который включает три зеленых светодиодных
индикатора, показывающих уровень оставшегося заряда
аккумуляторнойбатареи.
Для включения датчика заряда, нажмите иудерживайте
кнопку датчика заряда
?
. Загорятся три зеленых светодиода,
показывая уровень оставшегося заряда. Когда уровень
заряда аккумуляторной батареи будет ниже уровня,
необходимого для использования, светодиоды перестанут
гореть иаккумуляторную батарею следуетзарядить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Датчик заряда аккумуляторной батареи
показывает уровень оставшегося заряда. Он не показывает
работоспособность устройства иего показания могут
меняться взависимости от компонентов продукта,
температуры исферприменения.
Установка и извлечение аккумуляторной
батареи из инструмента (Рис. B)
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что аккумуляторная батарея
4
полностьюзаряжена.
Установка батареи врукоятку инструмента
1. Совместите аккумуляторную батарею
4
свыемкой на
внутренней стороне рукоятки (Рис. B).
2. Задвиньте ее врукоятку так, чтобы аккумуляторная
батарея плотно встала на место иубедитесь, что
услышали щелчок от вставшего на местозамка.
Извлечение батареи из инструмента
1. Нажмите кнопку фиксатора батареи
5
ивытащите
батарею изрукоятки.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент иотсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести ктравме.
ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные
устройства иаккумуляторные батареи
маркиDeWALT.
Назначение
Данные циркулярные пилы высокой мощности
предназначены для профессиональных работ по распиловке
дерева. Не применяйте их для распиловки металла,
пластмассы, бетона, кирпичной кладки или фиброцементных
материалов.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ в условиях повышенной влажности или
поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей или
газов.
Данные пилы высокой мощности являются
профессиональными электроинструментами.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту.
Использование инструмента неопытными пользователями
должно происходить под контролем опытного лица.
Малолетние дети и люди с ограниченными
физическими возможностями. Данный инструмент
не предназначен для использования маленькими
детьми или людьми с ограниченными физическими
возможностями, если они не находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
Данный инструмент не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
психическими и умственными возможностями, не
имеющими опыта, знаний или навыков работы с
ним, если они не находятся под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность. Никогда не
оставляйте детей без присмотра с этим инструментом.

Related product manuals