70
FRANÇAIS
ATTENTION : ne faites jamais fonctionner la scie si le sac
à poussière ou l’extracteur de poussière
n’est
pas en place. Les poussières de bois peuvent engendrer des
problèmesrespiratoires.
ATTENTION : inspectez et nettoyez le sac à poussière après
chaqueutilisation.
AVERTISSEMENT: lorsque vous sciez de l’aluminium, retirez la sac
à poussière ou débranchez l’extracteur de poussière afin d’éviter tout
risque d’incendie.
Votre scie à onglet est équipée d’un raccord intégré pour l’extraction de
la poussière
30
qui vous permet de raccorder soit un sac à poussière, soit
des embouts de 33mm, soit le système
AirLock (DWV9000-XJ)
directement
45
.
Respectez la réglementation relative aux matières que vous traitez,
pertinente dans votrepays.
Pour fixer le sac à poussière
1. Installez le sac à poussière sur le raccord
30
.
Pour vider le sac à poussière
1. Retirez le sac à poussière de la scie et secouez-le doucement ou
tapotez-le pour levider.
2. Refixez le sac à poussière sur leraccord.
Il se peut que les poussières ne sortent pas librement du sac. Cela n’affecte
pas les performances de sciage mais réduit l’efficacité de la récupération
des poussières de la scie. Afin de restaurer l’efficacité de récupération
des poussières de votre scie, appuyez sur le ressort à l’intérieur du sac à
poussière quand vous le videz et tapotez le sac sur le bord de la poubelle ou
du réceptacle àpoussière.
Extraction Externe des poussières
Pour l’aspiration de la poussière sèche particulièrement nuisible à la santé,
voire cancérigène, utilisez un aspirateur spécial de classeM.
Raccorder un extracteur de poussière compatible AirLock (Fig. U)
Le raccord pour l’extraction de la poussière
30
de votre scie à onglet est
compatible avec le système de raccordement D
WALT AirLock . Le système
AirLock permet le raccordement rapide et sûr du tuyau de l’extracteur de
poussière sur la scie àonglet.
1. Assurez-vous que la bague du raccord AirLock
45
est en position
Déverrouillée. Alignez les encoches de la bague et du raccord AirLock
comme illustré pour les positions de déverrouillage/verrouillage.
2. Poussez le raccord AirLock sur le raccord pour l’extraction des
poussières
30
.
3. Tournez la bague en position deverrouillage.
REMARQUE: Les roulements à billes à l’intérieur de la bague se
verrouillent dans la fente et assurent le bon raccordement. La scie à
onglet est alors solidement raccordée à l’extracteur depoussière.
MAINTENANCE
Votre outil électrique
a été conçu pour fonctionner longtemps avec
un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil
dépend d’un entretien adéquat et d’un nettoyagerégulier.
AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de graves
dommages corporels, arrêtez et débranchez la machine
du bloc-batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou d’installer toute pièce ou tout accessoire. Un démarrage
accidentel peut provoquer desblessures.
AVERTISSEMENT : si la lame de scie est usée, remplacez-la par une
lame neuveaffûtée.
Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrificationadditionnelle.
Entretien
Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement le carter de lame supérieur, le
carter de lame inférieur amovible, ainsi que la buse de dépoussiérage pour
déterminer s’ils fonctionnent correctement. Assurez-vous que les copeaux,
la poussière ou les particules de la pièce ne puissent pas provoquer le
blocage de l’une desfonctions.
Dans le cas où les fragments de la pièce se coincent entre la lame et les
carters de protection, débranchez la machine de l’alimentation électrique
et suivez les instructions fournies à la section Changer ou installer une
nouvelle lame de scie. Retirez les parties coincées et remontez la lame
descie.
AVERTISSEMENT: éliminer poussière et saleté du boîtier principal à
l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent
s’encrasser. Portez des lunettes de protection et un masque anti-
poussières homologués pendant cetteprocédure.
AVERTISSEMENT: n’utilisez jamais aucun solvant ou autres produits
chimiques décapants pour nettoyer les parties non métalliques de
l’outil. Ces produits chimiques pourraient abîmer les matières utilisées.
Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Ne laissez
jamais aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’outil et n’immergez
jamais aucune pièce de l’outil dans aucunliquide.
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, nettoyez
régulièrement le plateau de latable.
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, nettoyez
régulièrement le système de récupération despoussières.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT: du fait que les accessoires, autres que ceux
proposés par
, n’ont pas été testés avec ce produit, leur
utilisation pourrait être dangereuse. Afin de réduire le risque de
blessure, n’utilisez que des accessoires
, recommandés avec
ceproduit.
Gamme de lames de scie disponible (lames
recommandées)
Type de lame Dimensions de la lame
(diamètre x orifice x Nb. de
dents)
Utilisation
DT4310 gamme 40 216x30x24 Utilisation générale, détourage et coupe
transversale du bois et du plastique
DT4286 gamme 40 216x30x80 TCG pour une utilisation sur l’aluminium
DT4320 gamme 60 216x30x48 ATB pour les coupes de précision de bois
d’origine humaine ou naturelle
DT4350 gamme 60 216x30x60 ATB pour les coupes de ultra précises de
bois d’origine humaine ou naturelle
DT99568-QZ 216x30x24 Lame Flexvolt 24T à usage général, pour
les coupes longitudinales et transversales
DT99569-QZ 216x30x36 Lame Flexvolt 36T pour les
découpes fines
DT99570-QZ 216x30x60 Lame Flexvolt 60T pour les découpes
ultra-fines
Contactez votre revendeur pour obtenir plus d’informations sur les
accessoiresappropriés.