29
РУССКИЙ
положении как описано выше, после любого перебоя
в сетевом питании, таком как срабатывание УЗО,
автомата защиты, случайное отключение от сети
или перебой в электроснабжении. Если передвижной
пусковой выключатель включен при подключенном
питании, то инструмент может начать работу
неожиданно.
Для запуска инструмента переместите передвижной
пусковой выключатель
7
в направлении передней части
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите передвижной пусковой выключатель.
Для непрерывной работы переместите передвижной
пусковой выключатель в направлении передней части
инструмента и нажмите на его переднюю часть. Чтобы
остановить инструмент во время непрерывного режима
работы, нажмите на заднюю часть передвижного пускового
выключателя и отпустите его.
Кнопка блокировки шпинделя (Рис. B)
Кнопка блокировки шпинделя
1
используется для
предотвращения вращения шпинделя во время установки
или снятия дисков. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полной остановки круга.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для предотвращения повреждения
инструмента не используйте блокировку шпинделя
при работающем инструменте. Это приведет
к повреждению инструмента, а установленная
принадлежность может слететь и нанести
травму.
Для блокировки, нажмите на кнопку блокировки шпинделяи
вращайте шпиндель до тех пор, пока он не зафиксируется и
вы не сможете его более повернуть.
Шлифование поверхностей, зачистка и
очистка проволочной щеткой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте
защитный кожух правильного типа в
соответствии с инструкциями в данном
руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: СКОПЛЕНИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ
ПЫЛИ. Интенсивное применение веерных дисков
для обработки металлических поверхностей
может привести к опасности поражения
электрическим током. Для снижения этого
риска перед использованием установите УЗО и
ежедневно выполняйте очистку вентиляционных
прорезей, продувая их сухим сжатым воздухом в
соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Обработка поверхности заготовки:
1. Дождитесь, пока инструмент наберет полные обороты,
прежде чем прикасаться им к обрабатываемой
поверхности.
2. Прилагайте минимальное давление на рабочую
поверхность, чтобы инструмент работал на высоких
оборотах. Чем выше частота оборотов инструмента, тем
быстрее происходит удаление материала.
Угол
3. Соблюдайте правильный угол между инструментом и
рабочей поверхностью. См. таблицу в зависимости от
применения.
Применение Угол
Шлифование 20˚-30˚
Шлифование с помощью
лепесткового круга
5˚-10˚
Шлифование диском-
подошвой
5˚-15˚
Очистка проволочной
щеткой
5˚-10˚
4. Сохраняйте контакт между краем диска и
обрабатываемой поверхностью.
- Во время шлифования, шлифования с помощью
лепестковых кругов или зачистки с помощью
проволочной щетки перемещайте инструмент
вперед и назад, чтобы предотвратить образование
неровностей на поверхности заготовки.
- При шлифовании с использованием диска-подошвы
перемешайте инструмент вперед и назад по прямой
линии, чтобы предотвратить горение и «завихрение»
рабочей поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оставление инструмента на
обрабатываемой поверхности без движения приведет к
повреждению заготовки.
5. Поднимайте инструмент над обрабатываемой
поверхностью перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь его остановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте особую
осторожность при работе вблизи краев, так как
при этом увеличена вероятность резкого смещения
инструмента.
Меры предосторожности при обработке
окрашенных заготовок
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из-за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременных женщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
нижеописанные меры предосторожности: