EasyManua.ls Logo

DeWalt DWE46125 - Page 19

DeWalt DWE46125
33 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
17
REMARQUE: Assurez-vous que la connexion du tuyau
estsécuritaire.
REMARQUE: La quantité de poussière retenue par le
dépoussiéreur dépend de son système de filtres. Consultez
le guide d’utilisation du dépoussiéreur pour de plus
amplesrenseignements.
Toutes les coiffes de dépoussiérage D
e
WALT sont conçues
pour travailler avec le raccord DWV9000 Air lock™ de
D
e
WALTuniversel.
1. Fixez le raccord DWV9000
22
au tuyau du collecteur de
poussière
23
.
2. Déverrouillez le raccord DWV9000 et glissez-le sur
l’orifice de poussière
1
.
3. Verrouillez le raccord DWV9000 pour lesécuriser.
Fig. G
23
22
1
Tuyaux de dépoussiéreurs traditionnels
Fixez le tuyau du dépoussiéreur recommandé à l’orifice de
poussière
1
.
Retirer et fixer les routes (Fig. H)
AVERTISSEMENT: la coiffe de coupe doit seulement
être utilisée (1) lorsque toutes les quatre roues sont
fixées et bon état de fonctionnement ou (2) lorsque
toutes les quatre roues sont retirées et que la base
métallique est en bon état defonctionnement.
Cette coiffe de coupe est munie de quatre roues
amovibles
6
sur la base métallique
3
qui peuvent être
détachées si elles ne sont pasnécessaires.
1. Retirez les pinces
26
maintenant les roues à labase.
2. Retirez lesroues.
3. Retirez l’axe de rotation
27
.
Pour fixer les roues à la base, réinsérez l’axe de rotation,
glissez les roues sur leurs essieux et fixez les pinces en place.
Assurez-vous que toutes les quatre roues sont fixées de
façon sécuritaire avant d’utiliser la coiffe decoupe.
Fig. H
26
63
27
6
UTILISATION
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le
débrancher avant d’effectuer tout réglage
et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un
démarrage accidentel peut provoquer desblessures.
AVERTISSEMENT: pour votre propre sécurité, lisez le
guide d’utilisation tant pour la meuleuse que pour le
dépoussiéreur avant d’utiliser tout accessoire. Ne pas
suivre ces avertissements peut entraîner une blessure
corporelle ou des dommages graves à l’outil ou à
l’accessoire. Lorsque vous réparez cet outil, utilisez
seulement des pièces de remplacementidentiques.
AVERTISSEMENT: tenez solidement la poignée
latérale et le corps de l’outil afin de maintenir le
contrôle de l’outil au démarrage et durant l’utilisation
jusqu’à ce que la meule cesse de tourner. Assurez-vous
que la meule a complètement cessé de tourner avant
de déposer l’outil.
AVERTISSEMENT: la coiffe de coupe doit seulement
être utilisée (1) lorsque toutes les quatre roues sont
fixées et bon état de fonctionnement ou (2) lorsque
toutes les quatre roues sont retirées et que la base
métallique est en bon état defonctionnement.
1. Assurez-vous qui toutes les instructions d’assemblage et
d’ajustements ont étéeffectuées.
2. Mettez en marche le dépoussiéreur selon le guide
d’utilisation dudépoussiéreur.
3. Démarrez la meuleuse selon le guide d’utilisation
del’outil.
REMARQUE: Laissez l’outil atteindre sa pleine vitesse
avant de le mettre sur la surface detravail.
Position correcte des mains (Fig. I)
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque
de dommages corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque
de dommages corporels graves, maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour
anticiper toute réactionsoudaine.
Une position des mains appropriée nécessite une main sur
le corps de l’outil et une main sur la poignée latérale
28
.

Related product manuals