EasyManuals Logo

DeWalt XR DCF513 User Manual

DeWalt XR DCF513
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
51
FRANÇAIS
Insérer et retirer le bloc-batterie de l'outil
(Fig.B)
REMARQUE : veillez à ce que le bloc-batterie
5
soit
complètementrechargé.
Pour installer le bloc-batterie dans la poignée
del'outil
1. Alignez le bloc-batterie avec les rails à l’intérieur de la
poignée de l'outil(Fig. B).
2. Glissez le bloc-batterie dans la poignée jusqu'à ce qu'il
repose fermement dans l'outil et veillez à bien entendre le
clic deverrouillage.
Pour retirer le bloc-batterie de l'outil
1. Enfoncez le bouton de libération de la batterie
4
et tirez
fermement le bloc-batterie hors de la poignée del'outil.
2. Insérez le bloc-batterie dans le chargeur comme décrit dans
la section chargeur de cemanuel.
Blocs-batteries avec jauge de puissance (Fig.B)
Certains blocs-batteries DeWALT sont équipés d'une jauge de
puissance composée de trois voyants verts qui indiquent le
niveau de charge restant dans le bloc-batterie.
Pour activer la jauge de puissance, maintenez enfoncé le
bouton de la jauge de puissance
10
. Une combinaison de trois
LED vertes s'allument de façon à indiquer le niveau de charge
restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque
de graves blessure, éteignez et débranchez du
bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de
réglage ou de retirer/installer toute équipement ou
accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner
desblessures.
AVERTISSEMENT: utiliser exclusivement des batteries et
chargeursDeWALT.
une clé dynamométrique si le serrage à un couple spécifique
estnécessaire.
NE UTILISEZ PAS l'outil dans un environnement humide ou en
présence de liquides ou de gazinflammables.
Ces cliquets électriques sont des outils
électriquesprofessionnels.
NE LAISSEZ PAS les enfants toucher cet outil. Les utilisateurs
inexpérimentés doivent être supervisés quand ils utilisent
cetoutil.
Jeunes enfants et personnes infirmes. Cet appareil n'est
pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes infirmes sanssurveillance.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience,
de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient
surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez jamais les enfants seuls avec ceproduit.
Descriptif (Fig.A)
AVERTISSEMENT: ne modifiez jamais l’outil électrique ni
aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures
ou dedommages.
1
Interrupteur à gâchette
2
Enclume carrée 1/2" ou 3/8"
3
Molette de sélection du sens de rotation
4
Bouton de libération de la batterie
5
Bloc-batterie
6
Éclairage de travail
7
Poignée principale
8
Bouton de verrouillage
Utilisation prévue
Ces cliquets électriques ont été conçus pour les applications
de vissage peu intensives. Ces cliquets électriques ne sont
pas des clés dynamométriques. N'utilisez PAS cet outil pour
serrer des fixations à un couple précis. Il faut utiliser un
instrument de mesure de couple calibré indépendant comme
Emplacement du code date (Fig.B)
Le code de la date de fabrication
9
est composé de l'année en
4chiffres, suivie de la semaine en 2chiffres, suivie de 2chiffres
représentant le code del'usine.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil:
a
Lire la notice d’instructions avant touteutilisation.
g
Porter un dispositif de protectionauditive.
f
Porter un dispositif de protectionoculaire.
n
Rayonnement visible. Ne pas exposer à lalumière.
REMARQUE : Les blocs-batteries, chargeurs et les boîtes
de rangement ne sont pas fournis avec les modèles N. Les
blocs-batteries et les chargeurs ne sont pas fournis avec les
modèles NT. Les modèles B sont livrés avec des blocs-batteries
Bluetooth®.
REMARQUE : La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth®,
SIG, Inc. et
DeWALT les utilisent sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétairesrespectifs.
REMARQUE : Les modèles G sont livrés avec des blocs-batteries
nylon à renfort en verre et un bac en mousse pour pouvoir les
ranger dans des servantes
Vérifiez que l’outil et ses pièces ou accessoires nont pas été
endommagés pendant letransport.
Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de
parfaitement la comprendre avant d'utiliserl'outil.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt XR DCF513 and is the answer not in the manual?

DeWalt XR DCF513 Specifications

General IconGeneral
TypeImpact Wrench
Battery Voltage18V
No Load Speed0-2, 800 RPM
LED LightYes
Battery TypeLithium-Ion
Impacts per Minute0-3600 IPM
Chuck Size1/4 inch
Weight1.2 kg

Related product manuals