EasyManuals Logo

DeWalt XR DCF922N User Manual

DeWalt XR DCF922N
Go to English
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
54
FRANÇAIS
Mode Precision Wrench (Fig.C)
En plus des modes d'impact à basse vitesse, cet outil dispose du
mode Precision Wrench™ qui offre à l'utilisateur plus de maîtrise
tant pour les opérations de serrage que de desserrage. En mode
Vissage, l'outil serre à 2500tr/min avant le démarrage du mode
Impact. L'outil fait ensuite une pause de 0,5 seconde avant de
poursuivre en mode Impact à une cadence de 3550impacts/
minute qui offre à l'utilisateur plus de maîtrise tout en réduisant
les risques de sur‑serrage et d'endommagement dumatériau.
Mode Timber Screw™ (Fig.C)
DCF922, DCF923
Le mode Timber Screw™ optimise les performances de l'outil en
accélérant la pose dans le bois des boulons ou vis tirefonds et
des vis de grosœuvre.
Mode Échafaudage (Fig.C)
DCF921
Votre outil est équipé d'un mode spécifique pour les opérations
sur les échafaudages. En sens de rotation avant, il enfonce
l'écrou dans le dispositif de fixation de l'échafaudage puis
passe en mode Impact un instant avant de s'arrêter pour ne
pas sur‑visser la fixation. En sens de rotation inverse, il passe
en mode Impact pour libérer l'écrou avant de le desserrer
progressivement et de s'arrêter après un instant pour ne pas
endommager les dispositifs defixation.
REMARQUE: Veillez à toujours vérifier que les dispositifs de
fixation de l'échafaudage sont correctement serrés à l'aide d'une
clédynamométrique.
Sélecteur de mode (Fig. C)
Votre outil est équipé d'un sélecteur de mode
7
qui vous
permet de choisir entre quatre modesdifférents.
Choisissez le mode en fonction du travail à réaliser et contrôlez
ensuite la vitesse de l'outil à l'aide de la gâchette variateur de
vitesse
1
.
Éclairage de travail (Fig. A, C)
L'éclairage de travail
6
s'allument lorsque la gâchette, variateur
de vitesse
1
est enfoncée. Le fait d'enfoncer l'interrupteur pour
l'éclairage de travail
11
de façon répétée permet de permuter
entre les différents modes d'éclairage (éclairage faible, éclairage
fort,étreint).
REMARQUE : L'éclairage de travail sert à éclairer la surface
de travail immédiate et il ne doit pas être utilisé comme
lampetorche.
Bouton de contrôle droite/gauche (Fig. A)
Un bouton de contrôle droite/gauche
2
détermine la direction
de l’outil et sert également de bouton dedéblocage.
Pour sélectionner la rotation à droite, relâcher l’interrupteur à
gâchette et enfoncer le bouton de contrôle droite/gauche sur le
côté droit del’outil.
Pour sélectionner le dévissage, relâcher l’interrupteur à gâchette
et enfoncer le bouton de contrôle vissage/dévissage sur le côté
gauche del’outil.
Interrupteur à variateur de vitesse (Fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
1
pour mettre l’outil en
marche. Relâcher l’interrupteur pour arrêter l’outil. Votre outil est
équipé d’un frein. L’enclume s’arrêtera dès que l’interrupteur sera
complètement relâché. L’interrupteur à variateur de vitesse vous
permet de sélectionner la meilleure vitesse pour une application
particulière. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus l’outil tourne
rapidement. Pour augmenter la durée de vie de l’outil, n’utiliser
le variateur de vitesse que pour le début du perçage ou pour les
éléments defixation.
REMARQUE: une utilisation continue avec une gamme
de vitesse variable n’est pas recommandée. Cela peut
endommager l’interrupteur et doit êtreévité.
Crochet pour ceinture (accessoire en option)
(Fig. A)
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures graves, n’utilisez le crochet de ceinture
QUE pour suspendre l’outil à une ceinture de travail.
N’UTILISEZ PAS le crochet de ceinture pour attacher
ou fixer l’outil sur une personne ou un objet pendant
l’utilisation. NE suspendez PAS l’outil au-dessus de
votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet
deceinture.
AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessures
graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de
ceinture est bienfixée.
ATTENTION: afin de réduire le risque de blessures ou
de dommages, N’utilisez PAS le crochet de ceinture
pour suspendre la perceuse quand le projecteur est
enmarche.
IMPORTANT: Pour fixer ou déplacer le crochet de ceinture,
n’utilisez que la vis
9
prévue à cet effet. Assurez‑vous de bien
serrer lavis.
Le crochet de ceinture
8
peut être attaché d’un côté ou de
l’autre de l’outil à l’aide de la vis fournie uniquement
9
, afin de
convenir aux utilisateurs droitiers ou gauchers. Si le crochet de
ceinture nest pas nécessaire, il peut être retiré del’outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture, retirez la vis
9
qui le
retient en place, puis remontez‑le de l’autre côté. Assurez‑vous
de bien serrer lavis.
REMARQUE: le témoin de charge est uniquement une
indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations
selon les composants du produit, la température et l’application
de l’utlisateurfinal.
La position centrale du bouton de contrôle verrouille l’outil en
position d’arrêt. Lors du changement de position du bouton de
contrôle, s’assurer que la gâchette est bienrelâchée.
REMARQUE: La première fois que l’outil est utilisé après le
changement de direction de rotation, il est possible d’entendre
un déclic au démarrage. Ceci est normal et n’indique pas
unproblème.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt XR DCF922N and is the answer not in the manual?

DeWalt XR DCF922N Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelXR DCF922N
CategoryImpact Driver
LanguageEnglish

Related product manuals