73
ITALIANO
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
Massima profondità di taglio
Diametro della lama
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data
16
, che comprende anche l’anno di
fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento.
Esempio:
2016 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte
di esso. Si possono causare danni o lesionipersonali.
1
Interruttore di abbassamento
2
Interruttore acceso/spento
3
Impugnatura principale
4
Piastra d’appoggio
5
Manopole di regolazione guida
6
Scala di inclinazione
7
Manopole di regolazione inclinazione
8
Manopole di regolazione profondità
9
Scala regolazione profondità
10
Lama
11
Impugnatura anteriore
12
Pulsante di blocco dell’alberino
13
Leva di blocco dell’alberino
14
Gruppo batterie
15
Pulsante di rilascio della batteria
16
Codice data
17
Bocchetta per l’aspirazione delle polveri
18
Dispositivo anti-contraccolpi
19
Rotella di velocità
20
Indicatore di carburante
Utilizzo Previsto
La sega circolare DCS520 è sviluppata per un uso professionale
della sega su prodotti in legno.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi
o gasinfiammabili.
Questa solida sega circolare a tuffo è un elettroutensile
professionale.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le
persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sottosorveglianza.
• Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questoprodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie
.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie
dall’apparato (Fig. A)
NOTA: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria
14
sia completamentecarico.
Installazione della batteria all’interno
dell’impugnatura dell’utensile
1. Allineare il pacco batteria
14
con le guide come mostrato
nella figuraA.
2. Far scorrerla nella macchina finché non è saldamente
alloggiato all’interno dell’utensile e assicurarsi di avvertire lo
scatto del blocco in posizione.
Rimozione del pacco batteria dall’utensile
1. Premere il pulsante di rilascio della batteria
15
ed estrarre il
pacco batteria.
2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella
sezione caricabatteria di questomanuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello
di carburante (Fig. A)
Alcuni pacchi batteria
comprendono un indicatore del
livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano
il livello di carica rimanente nel paccobatteria.
Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere
premuto il pulsante dell’indicatore del carburante
20
. Una
combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare
il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella
batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del
carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria.
NOTA: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione
del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la
funzionalità dell’apparato ed è soggetto a variazioni in base
ai componenti prodotto, alla temperatura e all’applicazione
dell’utentefinale.
Regolazione dell’angolo di inclinazione
(Fig. A)
L’angolo di inclinazione può essere regolato a un valore
compreso tra 0° e 47°.