46
ESPAÑOL
Interruptor de velocidad variable (Fig.A)
Para poner en marcha la herramienta, presione el interruptor
de velocidad variable
1
. Para apagar la herramienta, suelte el
interruptor de puesta en marcha. La herramienta está equipada
con un freno. El portabrocas se detendrá tan pronto como el
interruptor de puesta en marcha se liberecompletamente.
NOTA: No se recomienda el uso continuo en el intervalo
de velocidad variable. Debe evitarse porque podría dañar
elinterruptor.
Gancho del cinturón y soporte de broca
magnético (Fig.A)
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves, use SOLO el gancho de cinturón de la
herramienta para colgar la herramienta al cinturón
de trabajo. NO use el gancho de cinturón para atar o
sujetar la herramienta a una persona u objeto durante el
uso. NO cuelgue la herramienta por encima de su cabeza
ni para colgar objetos del gancho decinturón.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños
personales graves, compruebe que el tornillo de sujeción
del gancho del cinturón estéfijo.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños, NO use el gancho de cinturón
para colgar el taladro mientras lo use comofoco.
IMPORTANTE: Al unir o sustituir el gancho del cinturón
8
o
el soporte de broca magnético
10
, utilice solo el tornillo de
montaje
9
suministrado. Apriete bien eltornillo.
El gancho de cinturón y el portabroca magnético pueden unirse
a ambos lados de la herramienta utilizando exclusivamente
el tornillo suministrado, para facilitar su uso a los usuarios
diestros y zurdos. Si no desea utilizar el gancho o el portabroca
magnético, podrá retirarlo de laherramienta.
Para retirar el gancho del cinturón o el portabroca magnético,
retire el tornillo que lo sostiene en su lugar y a continuación,
móntelo en el lado opuesto. Apriete bien eltornillo.
Baterías con indicador de carga (Fig.B)
Algunas baterías DeWALT tienen un indicador de carga que
consiste en tres luces de LED verdes que indican el nivel de
carga restante de labatería.
Para activar el indicador de carga, mantenga pulsado el botón
del indicador de carga
15
. Un grupo de tres luces LED verdes se
iluminará, indicando el nivel de carga restante. Cuando el nivel de
carga de la batería esté por debajo del límite necesario para el uso,
el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar labatería.
NOTA: El indicador de carga da solo una indicación de la carga
que queda en la batería. No indica ninguna funcionalidad de
la herramienta y está sujeto a variaciones en función de los
componentes del producto, la temperatura y la aplicación del
usuariofinal.
Introducir y extraer la batería de la
herramienta (Fig.B)
NOTA: Compruebe que la batería
11
esté
completamentecargada.
Instalar la batería en la empuñadura de
laherramienta
1. Alinee la batería en las guías ubicadas del interior de la
empuñadura de la herramienta (Fig. B).
2. Deslice la batería en la empuñadura hasta que quede bien
colocada y asegúrese de que haga clic cuandoencaje.
Retirar la batería de la herramienta
1. Pulse el botón de liberación de la batería
12
y tire
firmemente de la batería para sacarla de la empuñadura de
laherramienta.
2. Introduzca la batería en el cargador como se indica en la
sección del cargador del presentemanual.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha
accidental puede causarlesiones.
10
Portapuntas
11
Batería
12
Botón de liberación de la batería
13
Interruptor de la luz de trabajo
Uso previsto
Estos taladros/atornilladores/taladros percutores han sido
diseñados para trabajos profesionales de taladrado, taladrado de
percusión yatornillado.
NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Estos taladros/atornilladores/percutores son herramientas
eléctricasprofesionales.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de la herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
• Niños pequeños y personas con discapacidades. Este
aparato no está destinado para el uso sin supervisión por
parte de niños pequeños o personas condiscapacidades.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia,
conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén
supervisados por una persona que se haga responsable
de su seguridad. No deje nunca a los niños solos con
esteproducto.