35
PУССКИЙ
Применение Угол
Шлифование 20˚‑30˚
Шлифование с помощью
лепесткового круга
5˚‑10˚
Шлифование
диском‑подошвой
5˚‑15˚
Очистка проволочной
щеткой
5˚‑10˚
4. Прижимайте край круга к рабочейповерхности.
‑ Во время шлифования, зачистки веерными дисками
или очистки с помощью проволочной щетки
перемещайте инструмент вперед и назад, чтобы
предотвратить образование неровностей на
поверхностизаготовки.
‑ При шлифовании с использованием диска‑подошвы
перемешайте инструмент вперед и назад по прямой
линии, чтобы предотвратить горение и «завихрение»
рабочейповерхности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Длительное удержание инструмента на
одном месте приведет к повреждениюзаготовки.
5. Поднимайте инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь егоостановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте особую
осторожность при работе вблизи краев, так
как при этом увеличена вероятность резкого
смещенияинструмента.
Меры предосторожности при обработке
окрашенных заготовок
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из‑за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременныхженщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
нижеописанные меры предосторожности:
Обеспечение индивидуальной безопасности
1. В рабочей зоне, где производится шлифовка или
зачистка окрашенной поверхности с помощью
проволочной щетки, не должны находиться дети и
беременные женщины, пока место проведения работ не
будет полностьюочищено.
2. Все лица, подходящие к рабочему месту, должны
надевать пылезащитную маску или респиратор. Фильтр
следует заменять ежедневно или всякий раз, когда у
Шлифование поверхностей, зачистка и
очистка проволочной щеткой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно
устанавливайте правильный защитный кожух
в соответствии с инструкциями, описанными
в данномруководстве.
Обработка поверхности заготовки:
1. Дождитесь, пока инструмент наберет полные
обороты, прежде чем прикасаться им к
обрабатываемойповерхности.
2. Прилагайте минимальное давление на рабочую
поверхность, чтобы инструмент работал на высоких
оборотах. Чем выше частота оборотов инструмента, тем
быстрее происходит удалениематериала.
3. Соблюдайте правильный угол между инструментом
и рабочей поверхностью. См. таблицу в зависимости
отприменения.
Блокировка шпинделя (Рис. I)
Кнопка блокировки шпинделя
3
используется для
предотвращения вращения шпинделя во время установки
или снятия кругов. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полнойостановки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для предотвращения риска
повреждения инструмента не используйте
блокировку шпинделя при работающем
инструменте. Это приведет к повреждению
инструмента, а установленная принадлежность
может слететь и нанеститравму.
Для блокировки, нажмите на кнопку блокировки шпинделяи
вращайте шпиндель до тех пор, пока он не зафиксируется и
вы не сможете его болееповернуть.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как подключить
инструмент к сети, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель находится
в положении выключения, нажав и отпустив
его заднюю часть. В случае прерывания подачи
электропитания, например, при полной разрядке
аккумуляторной батареи, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель выключен,
как описано выше. Если передвижной пусковой
выключатель включен при подключенном питании,
то инструмент может начать работунеожиданно.
Для запуска инструмента переместите передвижной
пусковой выключатель
3
в направлении передней части
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите передвижной пусковойвыключатель.
Для непрерывной работы переместите передвижной
пусковой выключатель в направлении передней части
инструмента и нажмите на его переднюю часть. Чтобы
остановить инструмент во время непрерывного режима
работы, нажмите на заднюю часть передвижного пускового
выключателя и отпуститеего.