64
ESPAÑOL
4. Para disparar varios clavos, solo deberá repetir las
instrucciones del anterior punto 3. Si no dispara ningún
clavo dentro de los 2 segundos del disparo anterior, el
motor descenderá embragado hastadetenerse.
Uso del bloqueo del activador (Fig. C)
Cada clavadora de
está equipada con un bloqueo de
activador
2
que al empujarse hacia la derecha, tal y como se
muestra en la FiguraC, evita que la herramienta clave un clavo
bloqueando el activador y poniendo en espera la potencia
delmotor.
Cuando el bloqueo del activador está pulsado hacia la izquierda,
la herramienta estará completamente operativa. El bloqueo
del activador debería estar siempre bloqueado cuando se
realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse
deinmediato.
Punta para no dañar las superficies (Fig. A)
Cuando utilice esta herramienta en materiales que no desea
marcar, como el clavado en madera, utilice la punta de plástico
de protección de superficies
13
sobre la banda de contacto
3
.
NOTA: Para la máxima profundidad de clavado, especialmente
con clavos largos, la cubierta antimarcas debeextraerse.
Indicador LED (Fig. A)
La clavadora está equipada con una luz indicadora de LED
5
que indica cuando ocurre un atasco/paro. Véase igualmente la
sección de Guía de Resolución de Problemas para obtener
más instrucciones alrespecto.
ATASCO/BLOQUEO
Gire la palanca de liberación
de atasco para liberar. Véase
la sección de Liberación
debloqueos.
Liberación de bloqueos (Fig. A, C)
Si la clavadora se utiliza en aplicaciones difíciles en las que se
utiliza toda la energía disponible del motor para clavar una
grapa, la herramienta podrá bloquearse. La cuchilla de clavado
no completó el ciclo de clavado y el indicador de atasco/
bloqueo
5
se encenderá. Gire la palanca de liberación de
bloqueo
6
en la herramienta y el mecanismo lo liberará. Si la
cuchilla de clavado no regresa automáticamente a la posición
inicial, siga los pasos indicados en la sección de Desatascar
los clavos. Si la unidad sigue atascada, revise la selección del
modo, el material y la longitud del clavo para garantizar que la
aplicación no sea demasiadorígida.
Si se sigue parando, revise la selección de velocidad.
Dependiendo de la aplicación, puede ser necesario cambiar el
ajuste develocidad.
Desatascar los clavos (Fig. A, C)
Si un clavo se atasca en la boquilla, parpadea el indicador
luminoso de atasco/bloqueo
5
.
NOTA: El atasco puede ser el resultado de restos de
construcción en la punta del canal. Controle y limpie
inmediatamente cualquier resto como se muestra abajo si nota
cualquier cambio de funcionamiento de laherramienta.
1. Saque el paquete de pilas de la herramienta y active el
bloqueo de seguridad del activador
2
.
2. Deslice el pestillo de empuje cargado de grapas
8
hacia la
base del cargador para bloquearlo en su lugar y descargue
la serie declavos.
3. Utilizando la herramienta hexagonal suministrada
11
,
afloje los dos pernos hexagonales
17
ubicados en la parte
superior delcargador.
4. Gire el cargador
7
haciadelante.
5. Retire el clavo atascado/doblado, utilizando los alicates si
es necesario. Limpiar cualquier resto del canal del clavo si
esnecesario.
6. Si la cuchilla de clavado se encuentra en posición inferior,
gire la palanca de liberación de atasco
6
en la parte
superior de laclavadora.
NOTA: Si la cuchilla de clavado no se reinicia tras girar la
palanca de liberación de atasco, quizás tenga que reiniciar
manualmente la cuchilla con un destornilladorlargo.
7. Vuelva a girar el cargador hacia la posición, bajo la boquilla
de la herramienta y apriete los pernos hexagonales
17
.
8. Reintroduzca el bloque debaterías.
NOTA: La herramienta se desactivará a sí misma y no se
reiniciará hasta que el bloque de pilas se haya retirado y se
haya vuelto aintroducir.
9. Reintroduzca los clavos en el cargador (véase la sección de
Carga de laherramienta).
10. Suelte el pestillo de empuje
8
.
11. Desactive el bloqueo de seguridad del activador
2
cuando
esté listo para seguirclavando.
Si se atascan clavos en la boquilla con frecuencia, haga que la
herramienta sea reparada por un centro de servicio habilitado
deD
WALT.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica
ha sido diseñada para
funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento.
Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen
cuidado de la herramienta y de su limpiezaperiódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causarlesiones.
El cargador y el paquete de pilas no pueden serreparados.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricaciónadicional.
AVISO: NUNCA rocíe ni aplique de ninguna otra forma
lubricantes o disolventes de limpieza en el interior de la
herramienta. Esto puede afectar gravemente a la vida útil
y el rendimiento de laherramienta.