73
FRANÇAIS
• N’actionnez pas l’outil s’il n’est pas placé fermement
contre l’ouvrage. Si l’outil n’est pas en contact avec
l’ouvrage, l’attache peut être déviée de votrecible.
• Gardez vos mains et les autres parties de votre corps loin
de la zone de déchargement de l’outil. Ne tenez JAMAIS
l’outil par le magasin ou la cartouche pendant son utilisation,
une pointe mal dirigée pourrait sortir du nez et provoquer
desblessures.
• Débranchez l’outil de la source d’alimentation
lorsque les attaches se coincent dans l’outil. Lors du
retrait d’une attache coincée, la cloueuse peut être activée
involontairement si elle estbranchée.
• N’utilisez pas cette cloueuse pour la fixation des
câbles électriques. Elle n’est pas conçue pour l’installation
des câbles électriques et peut endommager l’isolation des
câbles électrique, causant ainsi un choc électrique ou un
risqued’incendie.
AVERTISSEMENT : si l’outil a chuté ou que vous
pensez qu’il a été endommagé, procédez à un test de
fonctionnement comme défini dans la section sélection du
mode du manuel. Si l’outil ne fonctionne pas tel que décrit
dans le manuel, cessez toute utilisation et faites-le réparer
dans un centre d’assistance dewaltagréé.
• Portez toujours des lunettes desécurité.
• Portez toujours un serre-têteantibruit.
• N’utilisez que le type de fixation spécifié dans ce mode
d’emploi.
• N’utilisez pas de socle pour monter l’outil sur unsupport.
• Ne désassemblez, ni ne bloquez les pièces du cloueur comme
le bout decontact.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le mécanisme de sûreté
et de déclenchement fonctionne correctement et que tous les
écrous et boulons sont bienserrés.
• N’utilisez pas le DCN692 :
ʵ lors du changement d’emplacement de clouage
impliquant l’utilisation d’échafaudages, d’escalier,
d’échelles ou de constructions similaires (par ex. lattes de
toit, etc.);
ʵ lors de la fermeture de boîtes ou de caisses;
ʵ lors de l’installation de systèmes de sécurité du transport,
par ex. sur des véhicules, wagons,etc.
Pour les exceptions, consultez les réglementations nationales
relatives au lieu de travail
• Toujours vérifier les réglementations locales du lieu detravail.
• N’utilisez pas l’outil comme unmarteau.
• Ne faites jamais fonctionner le cloueur àvide.
• Transportez l’outil jusqu’à l’aire de travail en le tenant par une
seule poignée et jamais avec la gâchetteenfoncée.
• Prenez en compte l’environnement de l’aire de travail. Les
clous peuvent perforer les pièces minces ou déraper sur les
coins ou les arêtes de la pièce, ce qui peut ainsi mettre en
danger les personnesprésentes.
• N’enfoncez pas les clous trop près des arêtes de la
piècetravaillée.
• N’enfoncez pas les clous les uns au-dessus desautres.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces
machines:
• Blessures causées par une manipulation incorrecte de l’outil.
• Perte de contrôle due à l’absence de prise en main ferme de
l’outil.
• Fatigue musculaire des bras et des mains, notamment lors
du travail au-dessus de la tête. Faites toujours des pauses
régulières lorsque vous travaillez pendant de longuesdurées.
Malgré l’application de la réglementation de sécurité applicable
et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir:
• Diminution de l’acuitéauditive.
• Risques de dommages corporels dus à la projection
departicules.
• Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant
pendant leurutilisation.
• Risques de dommages corporels dus à un usageprolongé.
• Perte de contrôle causée par lerecul.
• Risque de blessures causé par les points de pincement, les
bords tranchants et la manipulation incorrecte de l’ouvrage.
• Risque de blessures causé par les bords tranchant lors du
remplacement des clous ou de l’introduction des cartouches
declous.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension dusecteur.
Votre chargeur
à double isolation est
conforme à la norme EN60335; un branchement à la
terre n’est donc pasnécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente
.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteurFI.
Utilisation d’une rallonge
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la Fiche technique). La section minimale
du conducteur est de 1mm
2
pour une longueur maximale de
30m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute salongueur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS