EasyManua.ls Logo

Dick RS-75 - Spare Parts and Ordering Information; Spare Parts List; Ordering Spare Parts

Dick RS-75
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Schärfmaschine für Handmesser
Affilatrice per coltelli
RS-75
Sharpening machine for hand knives
ladora para cuchillos de mano
RS-75
Machine à aiguiser pour couteaux à main
Заточная машина для ручных ножей
RS-75
16
D
Ersatzteilliste – Sonderzubehör Spare parts list –
Special accessories
F
Liste des pièces de rechange –
Accessoires spéciaux
I
Lista dei pezzi di ricambio –
E
Lista de piezas de recambio – Перечень запасных частей –
accessori particolari Accesorios especiales комплектующие
2502
3481
3482
2502
3478
3477
3479
3481
3482
D
Ersatzteilbestellung
F
Commande de pièces de rechange Ordering spare parts
3480
3478
3483
3414
Traditionsmarke der Profis
MO
073101
Betriebsanleitung
(Original)
D
Operating instructions
(Translation)
Mode d’emploi
(Traduction)
F
Manuale d’istruzioni
(Traduzione)
I
Instrucciones de uso
(Traducción)
E
Friedr. Dick GmbH & Co. KG · Postfach 1173 ·
73777 Deizisau · GERMANY · Tel.: +49 (0)7153-817-0
· Fax: +49 (0)7153-817-218/-219
Mail: mail@dick.de
· Web: www.dick.de
RS-75
mod. 10
Art.-Nr. / Prod. No. / Réf. / Art. n. /
N° ref. /
.
Schärfmaschine für Handmesser
Sharpening machine for hand knives
Machine à aiguiser pour couteaux à main
Affilatrice per coltelli
Afiladora para cuchillos de mano
1
~
230 V - 50/60 Hz
Nr./No./N°/
:
9 8060 3201 (Vers. 2009-1 2 wme)
Klimaneutral gedruckt / Printed clima teneutral / Climateneut ral imprim é / Climaten eutral stampa to / Climat eneutral imp resa
Made in Germany
Stück Teilenr. Bestellnr. Bezeichnung
Quant. Part No. Order No. Description
Qté N° pièce Référence Désignation
Q.tà. No. pezzo No. ordine Descrizione
Unidad Nº pieza N° pedido Designación
Кол-во Часть № Арт.-№ Наименование
1 2502 9 8210 170 Anschlusskabel inkl. Zugentlastung / Connector cable and cable clamp / Câble de branche-
ment et serre-câble / Cavo di collegamento incl. eliminazione della trazione / Cable de conexión
incl. descarga de tracción / Кабель подключения с зажимом для крепления
1 3414 9 8060 3414 Betriebsanleitung, D/GB/F/I/E/RUS / Operating instructions, D/GB/F/I/E/RUS / Mode d’emploi,
D/GB/F/I/E/RUS / Manuale d‘istruzioni, D/GB/F/I/E/RUS / Instrucciones de uso, D/GB/F/I/E/RUS /
Руководство по эксплуатации D/GB/F/I/E/RUS
1 3477 9 8210 3477 Kondensator, 2µF-400V / Capacitor, 2µF-400V / Condensateur, 2 µF-400V / Condensatore,
2µF-400V / Condensador, 2µF-400V / Конденсатор, 2µF-400В
1 3478 9 8210 3478 Wippenschalter / Rocker switch / Interrupteur à bascule / Interruttore a bilico / Conmutador de
tecla basculante / Двухпозиционный выключатель без фиксированных положений включения
1 3479 9 8210 3479 Rundriemen, 377mm / Round belt, 377mm / Courroie ronde, 377mm / Cinghia circolare, 377mm /
Correa redonda, 377mm / Круглый ремень, 377мм
1 3480 9 8210 3480 Motor, 1~230V-50/60Hz / Motor, 1~230V-50/60Hz / Moteur, 1~230V-50/60Hz / Motore
1~230V-50/60Hz / Motor, 1~230V-50/60Hz / Электродвигатель, перем. тока 1~230В-50/60Гц
1 3481 9 8200 3481 Sonderzubehör Keramik-Abziehscheibe inkl. Flansch (Paar) / Special accessory ceramic hone
wheel incl. ange (pair) / Accessoire spécial disque à repasser céramique avec bride (paire) /
Accessorio particolare disco di nitura in ceramica incl. angia (paio) / Accesorio especial muela
de alado de cerámica, incl. brida (par) / Комплектующий керамический доводочный круг вкл.
фланец (пара)
1 3482 9 8210 3482 Diamant-Schleifscheibe Korn D64 (Paar) / Diamond grinding wheel grain D64 (pair) / Meule
abrasive diamant grains D64 (paire) / Mola diamantina grana D64 (paio) / Muela diamantada
grano D64 (par) / Шлифовальный круг с алмазной крошкой типа Korn D64 (пара)
1 3483 9 8210 3483 Haube / Hood / Capot / Copertura / Cubierta / Кожух
Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie
bitte an Ihren Fachhändler oder die
Firma Friedr. Dick GmbH & Co. KG.
Ihre Bestellung muss folgende An-
gaben enthalten:
1. Gewünschte Stückzahl.
2. Bestellnummer (siehe Ersatzteilliste).
3. Bezeichnung (siehe Ersatzteilliste).
4. Maschinentyp, Baujahr, Seriennum-
mer (siehe Typenschild Unterseite
Maschine).
Please send your spare parts order to
your dealer or to Friedr. Dick GmbH &
Co. KG.
Your order must include the following
information:
1. Quantity of parts required.
2. Order number (see spare parts list).
3. Description (see spare parts list).
4. Machine model, year of manufacture,
serial number (see model identica-
tion plate on bottom of machine).
Pour commander des pièces de rechange,
veuillez vous adresser à votre reven-
deur ou à la société Friedr. Dick GmbH
& Co. KG.
Votre commande doit comporter les
informations suivantes:
1. Quantité désirée.
2. Référence (voir liste des pièces de
rechange).
3. Désignation (voir liste des pièces de
rechange).
4. Type de la machine, année de fabri-
cation, numéro de série (voir la plaque
signalétique placée sous la machine).

Other manuals for Dick RS-75

Related product manuals