1
AUTOMAZIONE INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE
UNDERGROUND AUTOMATION FOR HINGED GATES
AUTOMATISME ENTERRE POUR PORTAILS BATTANTS
UNTERFLUR-DREHTORANTRIEBE
AUTOMATIZACIÓN ENTERRADA PARA CANCILLAS BATIENTES
6002-90-51 :doM 70.452LVZ
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example Page 2
Assembly Page 3-4
Overall dimensions Page 5
Limits of use Page 5
Installation examples Page 6
Adjusting the travel limit Page 7
Wiring diagram (installation example) Page 8
Important re marks Page 11
User instructions Page 11
Installation instructions Page 11
Electrical connection Page 12
Manual release mechanism Page 12
Technical specifications Page 20
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire atten-
tivement les instructions!
Type d’installation Page 2
Schéma de montage Page 3-4
Dimensions d’encombrement Page 5
Contraintes d’utilisation Page 5
Exemples de montage Page 6
Réglage du fin de course Page 7
Schéma électrique (exemple d’installation) Page 8
Consignes importantes Page 13
Instructions pour l’utilisation Page 13
Instructions pour l’installation Page 13
Branchement électrique Page 14
Déverrouillage manuel Page 14
Caractéristiques techniques Page 20
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart Seite 2
Montageschemen Seite 3-4
Aussenabmessungen Seite 5
Anwendungsgrenzen Seite 5
Installationsbeispiele Seite 6
Einstellung des mechanischen Endanschlages Seite 7
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart) Seite 8
Wichtige Hinweise Seite 15
Betriebsanleitungen Seite 15
Installationsanleitungen Seite 15
Elektrischer Anschluss Seite 16
Manuelle Entriegelung Seite 16
Technische Daten Seite 20
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar Pàgina 2
Esquemas de montaje Pàgina 3-4
Dimensiones máximas Pàgina 5
Límites de empleo Pàgina 5
Ejemplos de instalación Pàgina 6
Regulación del tope mecánico Pàgina 7
Esquema eléctrico (instalación estandar) Pàgina 8
Advertencias importantes Pàgina 17
Instrucciones para el uso Pàgina 17
Instrucciones para la instalación Pàgina 17
Conexión eléctrica Pàgina 18
Desbloqueo manual Pàgina 18
Datos técnicos Pàgina 20
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere
le istruzioni attentamente!
Impianto tipo Pagina 2
Schemi di montaggio Pagina 3-4
Dimensioni d’ingombro Pagina 5
Limiti d’impiego Pagina 5
Esempi d’installazione Pagina 6
Regolazione finecorsa Pagina 7
Schema elettrico (impianto tipo) Pagina 8
Avvertenze importanti Pagina 9
Istruzioni per l’uso Pagina 9
Istruzione per l’installazione Pagina 9
Collegamento elettrico Pagina 10
Sblocco manuale Pagina 10
Caratteristiche tecniche Pagina 20
Couper le courant.
Disconnect.
notice de l’automatisme.
motor manual.
Disengage.
ou dysfonctionnement.
fournie.
Open the technical post lock using the key provided.
(around 5) in the event of power failure.