SafetyInstructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page2-8
Consignesdesécurité
InstruccionesdeSeguridad
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page12
Descriptionsdel’appareil
Características
HowtoAssemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page13-14
Assemblage
CómoEnsamblar
HowToOperate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page14-17
Utilisationdel’appareil
CómoFunciona
Floor/CarpetCleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page16
Nettoyagedusol/tapis
Limpiezadealfombras/piso
AboveFloorCleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page16
Nettoyageau-dessusdusol
Limpiezaporencimadelniveldelpiso
DirtCup&Filter:Removal&Replacement . . . . . . . . . . . . Page17-20
Godetàpoussièreetfiltre:Retraitetréinstallation
RecipientedePolvoyFiltro:RetiroyReemplazo
BeltorBrushroll:Removal&Replacement . . . . . . . . . . . . Page21-22
Courroieetrouleau-brosse:Retraitetréinstallation
BandayCepillo:RemociónyReemplazo
TroubleshootingGuide............................ Page23-25
Guidededépannage
GuíadeSolucióndeProblemas
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT:CONT.
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
10
E E E
F
F
F
S
S
S
19
Returnfoamfilterto
filtercartridge.
Remettez le filtre
en mousse dans la
cartouche.
Vuelva a colocar
el filtro de espuma
en el cartucho del
filtro.
7.
Returnfiltercartridgetobase
ofcleaner.
Remettez la cartouche
de filtre sur la base de
l’aspirateur.
Vuelvaacolocarelcartucho
del filtro en la base de la
aspiradora.
6.
8a.
CLEAN FOAM FILTER
NETTOYER LE FILTRE EN MOUSSE
LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA
REPLACE FOAM FILTER
REPLACER LE FILTRE EN
MOUSSE
VUELVA A COLOCAR EL
FILTRO DE ESPUMA
REPLACE FILTER CARTRIDGE
REPLACER LA CARTOUCHE DE
FILTRE
VUELVA A COLOCAR EL
CARTUCHO DEL FILTRO
CLEAN AND RINSE FOAM FILTER
Hold filter under running water to rinse. DO
NOTusesoap/detergent.Tapexcesswaterout
offilter.Allow filter to COMPLETELY DRY for
at least 24 hours before replacing in filter
cartridge.
NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE EN
MOUSSE
Maintenir le filtre sous l’eau courante pour le
rincer. NE PAS utiliser de savon/détergent.
Tapoter le filtre pour enlever l’excès d’eau.
Laisser le filtre SÉCHER COMPLÈTEMENT
pendant au moins 24 heures avant de le
replacer dans la cartouche de filtre.
LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESPUMA
Sostenga el filtro de espuma bajo el chorro de
aguaparalavarlo.Escurraelexcesodeaguadel
filtro.Deje secar el filtro al menos 24 horas
antes de reemplazar el cartucho del filtro.
Retirerlefiltreen
mousseetlefiltre
plissédelacar-
touchefiltrante.
Retireelfiltrode
espumayelfiltro
plisadodelcartu-
chodelfiltro.
Cognerlefiltreplis-
sé contre l’intérieur
d’unepoubellepour
enlever le surplus
de poussière et
de saleté du filtre.
Remplacer le filtre
auxsixmois.
Dégolpecitosconel
filtro plisado contra
la parte interior de
un bote de resid-
uos para quitar el
exceso de polvo y
suciedad del filtro.
Reemplace el filtro
cada6meses.
NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE
PLISSÉ.
Maintenir le filtre sous l’eau pour le
rincer. NE PAS utiliser de savon ni de
détergent. Secouer le filtre pour enlever
lesurplusd’eau.LaisserlefiltreSÉCHER
COMPLÈTEMENT pendant au moins
24 heures avant de le replacer dans la
cartouchefiltrante.
LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO
PLISADO
Sostengaelfiltrobajoaguacorrientepara
enjuagarlo.NOUTILICEjabón/detergente.
Dé golpecitos para quitar el exceso de
aguadelfiltro.DejequeelfiltroSESEQUE
COMPLETAMENTE durante al menos 24
horas antes de volver a colocarlo en el
cartuchodelfiltro.
F F F F
S
S
S
S
Dégagezla
cartouche
dufiltrede
labasede
l’aspirateur.
Levante el
cartucho del
filtrofuerade
labasedela
aspiradora.