EasyManua.ls Logo

Dual 1007 - Page 13

Dual 1007
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Manual
Single
Player
Lift
tone
arm
from
its
rest
and
place
it
on
the
record.
Automatic
shut-off
with
return
of
tone
arm
to
rest
position
after
completion
of
play.
Replacement
of
pick-up
cartridge
(Fig.
8)
The
stereo
cartridge
CDS
520
is
held
inside
the
tone
arm
by
springloaded
contacts.
By
slightly
pressing
the
cartridge
in
the
direction
of
the
arrow
it
can
easily
be
removed.
When
installing
the
cartridge,
the
lever
should
be
facing
for-
ward
into
the
pick-up
head
and
the
cartridge
should
be
pressed
into
the
spring-loaded
con-
tacts.
Disconnect
power
cord
betore
exchanging
the
pick-up
cartridge
I
Standard
Accessories
for
the
DUAL
1007
Stereo
pick-up
cartridge
CDS-520
with twin
sapphire
DN-3
for
the
reproduction
of
stereo-
LP-
and
78-
records
Automatic
changing
spindle
7
mm
Ø
Short
centre
stud
7
mm
Ø
for
single
play
Centre
disc
for
single
play
of
45
r.
p.
m.
records
One
set
mounting
screws
and
transit
screws
Optional
Accessory:
Automatic
changing
spindle
AS-6
Tourne-disques
simple
manuel:
Enlever
le
bras
de
pick-up
de
son
support
et
le
placer
sur
le
disque.
Mise
hors
service
auto-
matique
de
l'appareil
par
interrupteur
de
fin
de
course,
retour
du
bras
de
pick-up
dans
sa
position
initiale
Remplacement
de
la
cellule
de
pick-up
(Fig.
8)
La
cellule
de
pick-up
stéréophonique
CDS
520
est
fixée
dans
le
bras
de
pick-up
par
un
système
de
fixation
à
griffe.
On
peut
facilement
enlever
cette
cellule
en
exerçant
une
pression
dans
le
sens
de
la
flèche.
Lors
de
l'introduction
de
la
cellule,
glisser
le
système,
la
griffe
vers
l'avant
dans
le
logement
prévu
et
la
fixer
en
exerçant
une
pression
Enlever
la
fiche
de
raccordement
au
réseau
avant
d'opérer
le
remplacement
de
la
cellule
de
pick-up.
Equipement
normal
et
accessoires
du
DUAL
1007:
Cellule
de
pick-up
stéréophonique
CDS
520
avec
aiguille
saphir
Duplo
DN
3
pour
la
lecture
de
disques
stéréophoniques,
è
sillons
normaux
et
à
micro-sillons
Axe
changeur
7
mm
Y.
Petit
axe
7
mm
Ø
pour
le
fonctionnement
en
tourne-disques
simple.
Pièce
de
centrage
pour
disques
à
trou
central
de
38
mm.
Un
jeu
de
suspensions
à
ressorts
et
de
vis
de
fixation
de
sécurité
pour
le
transport.
Accessoire
spécial:
Axe
d'éjection
spécial
AS
6
11
Manejo
manual.
Levantar
el
brazo
de
su
apoyo
y
poner
sobre
el
disco.
Desconmutacién
automética
con
retroceso
del
brazo.
Cambio
del
cristal
(Fig.
8).
El
sistema
estereofönico
CDS
520
estä
fijado
al
brazo
por
pinzas.
Dändole
un
apretön
en
direcciön
de
la
flecha,
se
puede
sacar
fäcil-
mente
el
cristal.
Al
colocar
el
cristal
meta
Ud.
primero
la
palanca
dentro
de
la
cabeza
y
apriételo
después
dentro
de
su
sujeción.
Antes
de
hacer
el
cambio
desconecte
el
enchufe
de
la
corriente.
Accesorio
especial
Eje
especial
AS
6.
para
discos
de
45
r.
p.
m

Related product manuals