EasyManuals Logo

Dungs LGW A4 Series User Manual

Dungs LGW A4 Series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5 … 12
MC • Edition 12.20 • Nr. 223 906
Betriebs- und Montagean-
leitung
Dierenzdruckwächter für Luft,
Rauch- und Abgase, Überdruck-
wächter für Gas
LGW…A4, LGW…A4/2
Doppeldruckwächter
LGW… / …A4
Operation and assembly
instructions
Differential pressure switch
for air, ue and exhaust gases,
pressure switch for gas
LGW…A4, LGW…A4/2
Double pressure switch
LGW… / …A4
Notice d'emploi et de
montage
Pressostat diérentiel pour air,
fumée et gaz brûlés, Contrôleur
de surpression pour gaz
LGW…A4, LGW…A4/2
Pressostat double
LGW… / …A4
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
p
max.
= 500 mbar (50 kPa)
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
LGW…A4, LGW…A4/2
nach / acc. / selon / a norme
EN 1854
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
–15 °C … +70 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du uide
Temperatura uido
–15 °C … +70 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
–30 °C … +80 °C
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
LGW… A4
IP 54 nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 (EN 60529)
LGW… A4/2
IP 65 nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 (EN 60529)
Ag-Kontakt/Ag contact
Contact Ag/Contatti Ag
~(AC) e., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V,
=(DC) max. /maxi. 48 V
Au-Kontakt/Au contact
Contact Au/Contatti Au
=(DC) min./mini. 5 V,
=(DC) max. /maxi. 24 V
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
Istruzioni di esercizio di
montaggio
Pressostato dierenziale per aria, gas
di combustione e di scarico, presso-
stati di sovrapressione per gas
LGW…A4, LGW…A4/2
Pressostato doppio
LGW … / … A4
Nennstrom/nominal current/courant
nominal/corrente nominale
~(AC) 10 A
Schaltstrom/current on contact/courant
de commutation/corrente di intervento
~(AC) e., min./mini 20 mA,
~(AC) max./maxi. 6 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 3 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
HR
SRB
BIH SK
[mbar]
2,5 – 50 mbar
0,4 – 3 mbar
30 – 150 mbar
1 – 10 mbar
[ V ]
°C
0
+70
-15
°C
0
+70
-15
°C
0
+80
-30
IEC 529IEC 529
EN 1854
Standardeinbaulage
Standard installation position
Position de montage standard
Posizione standard
Bei waagerechtem Einbau schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar höheren Druck.
In the horizontal installation position the switching pressure is increased by approx. 0.5 mbar.
Monté horizontalement, le pressostat commute à une pression d´environ 0,5 mbar plus élevée.
Con montaggio orizzontale il pressostato scatta ad pressione superiore di circa 0,5 mbar.
Bei Einbau waagerecht über Kopf schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar niedrigeren Druck.
When the pressure switch is mounted horizontally overhead, its switching pressure decreases by approx. 0.5 mbar.
Monté horizontalement à l´envers, le pressostat commute à une pression d´environ 0,5 mbar moins élevée.
Con montaggio orizzontale capovolto il pressostato scatta ad una pressione inferiore di circa 0,5 mbar.
Bei Einbau in einer Zwischeneinbaulage schaltet der Druckwächter bei einem vom eingestellten Sollwert maximal ± 0,5 mbar
abweichenden Druck.
When the pressure switch is mounted in an intermediate position, its switching pressure deviates by max. ± 0.5 mbar from
the setpoint.
Monté dans une position intermédiaire, le pressostat commute à une pression d'un maximum de ± 0,5 mbar par rapport à la
valeur de consigne réglée.
Con il montaggio in una posizione intermedia il pressostato scatta ad una pressione diversa da quella nominale di
max. ± 0,5 mbar.
Einbaulage / Installation position / Position de montage / Posizione de montaggio
α
α
α
α
Ag
[A]
EN 1854
Nennstrom/nominal current/courant
nominal/corrente nominale
= (DC) 20 mA
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/corrente
di intervento
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA
Au
[A]
EN 1854

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dungs LGW A4 Series and is the answer not in the manual?

Dungs LGW A4 Series Specifications

General IconGeneral
BrandDungs
ModelLGW A4 Series
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals