EasyManua.ls Logo

Dymo LabelPOINT 100 - Page 21

Dymo LabelPOINT 100
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Verifique e limpe regularmente o lado D4
da cabeça de impressão utilizando
APENAS uma cotonete e álcool.
Substituição da cassete
Abra a porta de acesso articulada, como
exemplificado acima.
Segure como ilustrado e depois faça força
sobre a B4 da cassete para cima e para
fora.
Antes de proceder à instalação, exemplifi
cada, assegure-se de que a fita e o fila
mento B3 se encontram esticados de um
lado ao outro da entrada da cassete e de
que a fita passa entre os postes de guia.
Se necessário, rode o carretel B5 para a
direita para apertar o filamento.
nsira a cassete e empurre C3 com força
até que faça um clique e fique encaixada
na devida posição.
Certifique-se de que a fita e o filamento
estão posicionados como ilustrado, entre
o rolo de extracção C1 e a cabeça de
impressão C2.
Diagnóstico de anomalias
Ausência de ecrã
verifique se a máquina está ligada
substitua as baterias gastas
Impossibilidade ou má
qualidade de impressão
substitua as baterias gastas
certifique-se de que a cassete se encontra
devidamente instalada
limpe a cabeça de impressão
substitua a cassete.
Fita encravada
levante cuidadosamente a cassete
retire/solte a fita encravada
NÃO corte a fita tintada – rode o carretel
para apertar
corte a fita em excesso da etiqueta
volte a colocar/substitua a cassete.
Fraco desempenho da guilhotina
limpe regularmente a lâmina da guilhotina
Falta de reacçăo ā tecla print
!!!!!!!! no ecrã indica um encravamento
da impressora. Prima qualquer tecla para
voltar ao ecrã normal. Abra o comparti-
mento da cassete e desencrave.
intermitente no ecrã indica
que as baterias estão sem carga. Prima
qualquer tecla para voltar ao ecrã normal.
Substitua as baterias.
Sem sucesso?
Entre em contacto, via telefónica, com o
representante do serviço de apoio ao cliente
DYMO no seu país – consulte o folheto da
garantia.
Este produto está marcado com o símbolo
CE de acordo com a directiva EMC e com a
directiva de baixa voltagem e foi desenhado
segundo as seguintes normas internacio-
nais:
Segurança - EN60950, IEC 950, UL 1950
Emissões EMC - EN 55022 Class B, CIS
PR22 Class B, FCC pt 15 Sub pt B Class B
Imunidade EMC - EN 50082-1, IEC 801-2
& IEC801-3
41
A seguir carregue em
H
depois em
STYLE seguido de até que o número
desejado de cópias seja visualizado
ex.10.
Carregue agora em
H
depois em PRINT e
serão imprimidas dez etiquetas – da ETI-
QUETA 1 à ETIQUETA 10.
É possível imprimir até 20 etiquetas
sequencialmente numeradas em qualquer
altura, de uma só vez.
MEMÓRIA DA ÚLTIMA ETIQUETA
Ao ser desligada, a unidade guardará o
texto e as definições da última etiqueta.
Da próxima vez que a unidade for ligada,
os mesmos serão restabelecidos e visu
alizados no ecrã. A remoção das baterias
por um espaço de tempo superior a uns
segundos implicará a perda dessas infor
mações.
Símbolos e caracteres
especiais
CARACTERES INTERNACIONAIS
Para adicionar um diacrítico (acento) de
modo a criar um caracter internacional, insi-
ra primeiro o caracter, imediatamente segui-
do do diacrítico, ex. carregue em E seguido
de
H
e depois de
£
para obter é. Para adici-
onar um diacrítico a um caracter existente,
utilize ou tpara colocar o cursor sobre o
caracter a ser alterado e, em seguida, carre-
gue na tecla diacrítica devida.
MBOLOS +
Prima
H + SPACE
para visualizar símbo
los e caracteres especiais, alguns dos
quais não se encontram disponíveis
directamente a partir do teclado. O ecrã
mostrará: A-Z Cada letra selecciona uma
linha de caracteres de símbolos, como
ilustrado no quadro da página 2.
Prima DEL para cancelar ou carregue na
tecla de uma letra de ‘A’ a ‘Z’ até encon
trar a linha de símbolos que precisa.
Utilize ou para seleccionar um
símbolo. Carregue em para colocar o
símbolo na etiqueta.
CONTRASTE DE IMPRESSÃO
Pode ser ajustado ao premir
H
+ SPACE +
PRINT
Utilize ou para seleccionar uma
impressão mais clara ou mais escura.
Prima para confirmar a definição. O
nível de contraste voltará à definição
média quando a LabelPoint for desligada
e novamente ligada.
Nota:
esta função permite-lhe regular a qua-
lidade de impressão sob condições térmicas
rigorosas.
Limpeza
Limpe regularmente a lâmina da
guilhotina: retire a cassete e depois insira
o bico de uma esferográfica ou de um
lápis entre a peça D1 em forma de L e o
pino de guia – ver página 2.
Carregue e mantenha premida a alavanca
E da guilhotina para expor a lâmina D3
da guilhotina. Depois utilize uma cotonete
e álcool para limpar ambos os lados da
lâmina. Solte a alavanca E da guilhotina.
40
LP100 S-EU.qxd 13-06-2001 12:01 Pagina 40

Other manuals for Dymo LabelPOINT 100

Related product manuals