EasyManuals Logo

Dynamite TAZER 15T User Manual

Dynamite TAZER 15T
3 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
COMPOSANT ÉTANCHE
VotrenouveauDynamite
®
Tazer15TESCHorizonHobby
®
a été
conçuetfabriquépourvouspermettred’utiliserceproduitdans
plusieurs“ConditionsHumides”incluantlesaquesd’eau,les
ruisseaux,l’herbehumide,laneigeetmêmelapluie.
Bienqu’étanche,cecomposantn’apasétéconçupourêtre
immergédansl’eaudurantdelonguespériodesetnedoitPAS
êtreutilisécommeunsous-marin.Deplus,lamajoritédes
pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout comme les
contactsdescâblesélectriquessontexposésàl’oxydationsi
vousn’effectuezunentretiensupplémentaireaprèsavoirutilisé
le produit dans des conditions humides.
PourconserveràlongtermelesperformancesdevotreESCet
conserverlagarantie,ildevraêtreutiliséensuivantlesinstruc-
tionsdelasection“Conditionsd’utilisation”decemanuel.De
plus les procédures décrites dans la section “Maintenance en
conditionshumides”devrontêtrerégulièrementeffectuéessi
vousroulezenconditionshumides.Sivousnesouhaitezpas
effectuerlamaintenancesupplémentairerequise,n’utilisezpas
le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION:undéfautdesoindurantl’utilisationet
un non-respect des consignes suivantes peut
entraînerundysfonctionnementduproduitet/ou
annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisezavecattentionlesprocéduresdemaintenanceen
conditionshumidesetvériezquevouspossédeztousles
outilsnécessairespoureffectuerlamaintenanceduESC.
• NejamaisutiliservotreESCoùilpourraitentrerencontact
avecdel’eausalée(eaudemerouaqued’eausurune
routesalée),oudel’eaupolluéeoucontaminée.L’eausalée
est très conductrice et fortement corrosive, nous vous recom-
mandons la plus grande prudence.
CONDITIONS D’UTILISATION
VotreESCfonctionneraparfaitementdansn’importelaquelledes
conditions suivantes:
• 2heuresdefonctionnementencontinudansdel’herbeou
de la végétation couverte de rosée.
• 2heuresdefonctionnementencontinudansunbrouillard
épais(95%d’humidité,airsaturé,condensation).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunepluielégère
(<2.5mmparheure).
• 15minutesdefonctionnementencontinusousuneforte
pluie(>7.6mmparheure).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunefaiblechute
deneigefondue(<2.5mmparheure).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunefaiblechute
deneige(<6.35mmparheure).
• 45minutesdefonctionnementencontinudansdel’eau
doucecalmeoucourante(lahauteurd’eaudoitêtre
inférieureàlahauteurduchâssis),ousouséclaboussements
constants, sans immersion des composants étanches.
• 5minutesdefonctionnementencontinudansdel’eau
doucecalmeoucourante(l’eaunedoitpasdépasserla
hauteurduchâssisduvéhiculedeplusde10mmenviron.),
sous éclaboussements constants, avec immersion fréquente
intermittente des composants étanches.
• 1heuredefonctionnementencontinudansdusable
humide,delaboueoudelaneige(lamatièreduterraindoit
toujoursresterendessousduchâssis),projectionconstante
sans immersion ni couverture des composants étanches.
Enoutre,quandlesprocéduresdemaintenance(décritesci-
dessous)sontexécutéespromptementaprèsl’exposition,leESC
restera à long terme protégé de la corrosion et autres dégâts
pouvantêtrecausésparl’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• RincezdélicatementleESCàl’aided’unarrosoirande
retirer la boue et la poussière.
• Retirezlabatterieetséchezsescontacts.
• Sivouspossédezuncompresseurd’airouunebombed’air
compressé,utilisez-le(la)surleESCpourfaciliterleretraitde
l’eaulogéedanslesrenfoncementsetlesrecoins.Chassez
toutel’humiditéquisetrouvedanslaprise.
• LaissezleESCsécheràl’airavantdelestocker.L’eaupeut
continueràs’écoulerets’évaporerderenfoncementsdurant
quelques heures.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression
pour nettoyer le véhicule.
Nousvousremercionsd’avoirchoisilamarqueDynamite.La
satisfaction du client est notre première priorité. Dans cette
optique nous avons réalisé ce produit de manière à vous offrir
de la haute qualité, des performances élevées et une fiabilité
irréprochable, le tout à un prix très abordable. Il vous offrira des
heuresd’amusementavecvotrevoitureRC.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Marcheavantetarrièreproportionnellescontrôléesparde
puissantstransistorsFET
• Fonctionneàhautesfréquencespourdestransitionsdouces.
• Protectionthermiquecontrelessurchargesetlesblocages,
protection contre les tensions trop élevées.
• Equipéd’unepriseEC3etd’unepriseuniversellecompatible
aveclamajoritédesrécepteursSpektrum,JR,FutabaetHitec.
• Conçupouralimenterlesmoteursnonmodiésjusqu’à15T
• Etanchepourroulerdansl’herbemouilléeettraverserles
aques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fonctions Marche avant avec frein et marche
arrière, Marche avant seule avec frein
Alimentation de4à7élémentsNi-Cd/Ni-MH
(4,8-8,4V)
Intensité en pointe 300A
Intensité en continu 30A
Résistance 0,0045ohms
Fréquence 2khz
SortieBEC 5,6V1Amax
Moteur maxi 15T
Protections Thermique, anti surcharge, contres les
tension trop élevées
Dimensions 46mmx37mmx28mm
Masse 76g
INDICATIONS DES DELs
OPERATION COULEUR DEL STATUT DES DELs ALERTE
NORMAL
Stop Vertexe ON
Avant Les2DELs OFF
Avant(pleingaz) Rouge ON
Marche arrière Les2DELs OFF
Marchearrière(pleingaz) Verte ON
Frein Les2DELsxes ON
Surchauffe Les2DELs Clignotement en alternance 1bipparseconde
Moteur bloqué Rouge 3clignotementsrapides,pause,puisrépétition 1bipparseconde
Tensiontropélevée(plusde10V) Les2DELs LaDELrougeclignoteunefoisparseconde;
LaDELverteclignotedeuxfoisparseconde
1bipparseconde
Batterieàchargefaible/déchargée Rouge Clignote une fois par seconde 1bipparseconde
BRANCHEMENT DU VARIATEUR
LeTazer15Tutiliselabatteriedepropulsionpouralimenterlerécepteurvialecâbledeservo.Vousn’avezdoncpasbesoind’une
batterie séparée pour alimenter le récepteur.
• Consultezlemanueldevotreradiocommandepoureffectuerlebranchement.Généralementlavoie2estutiliséepourlesgaz.
• Lapriseuniversellesecomposede3ls.ElleestdirectementcompatibleaveclesrécepteursSpektrum,JR,FutabaetHitec.
• LesanciensrécepteursAirtronicsetKOPROPOutilisentsouventunordredifférentdescâbles.Lecâblepositif(rouge)etle
négatif(marron)doiventêtreinverséspourfonctionneraveccesrécepteurs.Pourretirerlescâblesdelaprise,utilisezunpetit
tournevisdeprécisionpoursouleverlalanguettedechaquecâbledevantêtreinversé.Faitesglissezdélicatementlecâblemar-
ronhorsdelaprise.Faitesdemêmeaveclecâblerougeetreplacez-lesdanslapriseenlesinversant.
• Branchezlapriseaurécepteurensuivantlescouleursdelapriseduservodedirection.
ANTIPARASITAGE DU MOTEUR
Silemoteurquevoussouhaitezinstallern’estpaséquipéde3condensateurs,vousdevrezlesinstaller.Lescondensateurssuppri-
ment les parasites qui pourraient brouiller le signal de la radio. Certains moteurs sont équipés de condensateurs internes qui ne
sontvisiblesqu’enretirantleasquearrière.Contrôlezlescaractéristiquesdevotremoteurandeconstaters’ilestéquipédece
typedecondensateur.Sivotremoteurn’estpaséquipédecondensateurs,vousdevrezvousenprocurerchezvotrerevendeurlocal.
Suivezlesinstructionsci-dessouspoureffectuerleurmontage.
1.Utilisezunepetitelimepourgratterunezonedumoteursituéeentrelesdeuxbornesdumoteur(A).
2.Soudezunepatted’uncondensateuràlabornepositivedumoteuretplacezladeuxièmepattesurlazonequevousvenezde
gratter. (B)
3.Soudezunepatted’unautrecondensateuràlabornenégativedumoteuretplacezladeuxièmepattesurlazonequevousvenez
de gratter.
4.Soudezensemblelesdeuxpattesdesdeuxcondensateurssurlazonerugueuse (C).Unferàsouderpuissantestnécessaire.
5.Soudezletroisièmecondensateurentrelabornepositiveetlabornenégativedumoteur.
6.Utilisezunepincecoupantepourcouperlalongueurexcédantedespattesdescondensateurs.Certainsvariateursnepossédant
quelamarcheavantnécessitentl’utilisationd’unediodeSchottkysurlemoteur.ContrôlezquevotremoteurN’ESTPASéquipé
decettediodepourl’utiliseravecleTazer15Touautrevariateuréquipéd’unemarchearrière.
A
C D
B
BRANCHEMENT DES CÂBLES DU MOTEUR
Sivotremoteurestdéjàéquipédecâblesàprisescylindriques,connectezlecâblerougedumoteur
aucâblepositifduvariateur.Connectezlecâblenoiraucâblenégatifducontrôleur(E).
Sivotremoteurn’estpaséquipédecestyledeprises,vousdevrezenacquérirauprèsdevotre
revendeur local.
REMARQUE:Guideztouslescâblesetl’antennedurécepteuràl’écartdescâbledumoteurand’évitertoutrisquede
perturbationradiopouvantentraînerunepertedecontrôleduvéhicule.
BRANCHEMENT DE LA BATTERIE
LeTazer15Testlivrééquipéd’unepriseEC3quiestcompatibleavecdenombreusesbatteries.Utilisezuniquementdesbatteries
de4,8Và8,4V.
1. Contrôlezquel’interrupteurduvariateurestenpositionOFF.
2. Connectezunebatterieentièrementchargéeauvariateur.
RÉGLAGE DE L’ÉMETTEUR
Référez-vousauxinstructionsspéciquesàvotreémetteur.
1. Placezl’interrupteurdusensdelavoiedesgazenposition“NORMAL”.(Celapeutêtreinverséchezcertainesmarquesderadio)
2. Placezletrimdesgazauneutre
3. Réglezl’exponentieldelavoiedesgazsurZEROouMINIMUM
4. Réglezl’ATV(course)à100%
5. Sivotreémetteurpossèdeunréglagedepositiondelagâchetteoudumanche,placez-leenposition70/30
FREIN TEMPORISÉ
Quandvousvousvoulezpasserdemarcheavantenmarchearrièreouinversement,levariateurvasemettreàfreineraulieu
d’immédiatementinverserlesensderotationdumoteur.Levariateurresteenpositionfreinjusqu’àunbrefpassagedela
commande en position neutre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Le servo de direction
fonctionne, mais le moteur
ne démarre pas
Levariateurn’estpascorrectementreliéaurécepteur.Référez-vousauxinstructionsdelaradio.
Moteurdéfectueux.Testezlemoteurhorsduvéhicule.Réparezouremplacezsinécessaire.
Batteriefaible.Unechargeestnécessaire.
Protectionanti-surchargeactivée.Contrôlezlesconnexionsdumoteur.
La direction et le moteur
ne fonctionnent pas
Mauvaiseconnexionaurécepteur.Contrôlezlespolaritésdesprises.
L’émetteurnefonctionnepas.Consultezlemanueldevotreémetteur.
Batteriedéchargée.Rechargezouremplacez-la.
La vitesse maximale est
impossible à atteindre
L’émetteurn’estpascorrectementréglé.Consultezlemanueldevotreémetteur.
Le moteur ralentit mais ne
s’arrêtepas
Letrimdesgazn’estpascorrectementréglé.Consultezlemanueldevotreémetteur.
Portéeradiodiminuée Lescondensateursdumoteurssontendommagésouabsents.Réparezouremplacez.
Parasitesmoteur.Eloignezlerécepteurdumoteur,duvariateuretdescâbles.
Pilesdel’émetteurfaibles.Remplacezlespiles.
Interférences,fréquencestropproches.Changezdefréquenceradio(consultezlemanueldevotre
radio).
REMARQUE: Ce variateur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre
véhicule sont étanches ou conçus pour résister aux projections d’eau avant de rouler dans des conditions humides.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.
Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdece
produit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessures
graves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdes
blessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduit
avantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesde
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseen
mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures,
entraînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssansla
surveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’en
améliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,au
fonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavant
l’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutoute
blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser
rapidement votre variateur en utilisant les paramètres par
défaut.
1.Installezlevariateursurlevéhicule.
2.Connectezlesdeuxcâblesdumoteurauxdeuxcâblesdu
variateurenrespectantlespolarités(Rouge=+etNoir=-).
3.Connectezlevariateuràlavoie2durécepteur.
4.Contrôlezquel’interrupteurduvariateurestenpositionOFF.
5.Branchezunebatterietotalementchargéeauvariateur.
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT
Moteur
Batterie
PriseEC3
Interrupteur
Reliezlevariateuràla
voie 2 du récepteur
Servodedirection
SCHEMA ELETTRICO
Motore
Batteria
ConnettoreEC3
Interruttore
Connetterel’ESCal
CH2
ServoSterzo
INSTALLATION DU VARIATEUR
Conseil:Vériezquelescâblessontsufsammentlongspourrejoindrelerécepteuretlemoteuravantdexerlevariateur.
Placezlevariateuràl’emplacementspéciédanslemanueldevotrevoiture.Utilisezdelamousseadhésivedoublefacepourxer
l’interrupteuràunendroitadaptésurvotrechâssisousurunsupportd’amortisseurs.
E
COMPONENTI IMPERMEABILI
Il vostro nuovo Dynamite
®
Tazer15TESCHorizonHobby
®
, è
stato progettato e costruito per poterlo usare anche in molte
situazioni“umide”,inclusepozze,ruscelli,erbabagnata,nevee
anche pioggia.
Sebbeneimpermeabile,questoprodottononèstatoprogettato
perrestareimmersoinacquaperlungotempoeNONsipuò
trattare come fosse un sottomarino. Inoltre, molte parti metal-
liche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici,
sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare
manutenzionedopol’usosulbagnato.
Perprolungarealmassimoleprestazionineltempodelvostro
ESCetenerevalidalagaranzia,doveteusarlosolocomede-
scrittonellasezione“Condizionidiutilizzo”chesitrovainquesto
manuale.Inoltre,leproceduredescrittenellasezione“Manuten-
zioneincondizioniumide”sidevonoapplicareregolarmentesesi
scegliedicorreresulbagnato.Senonsietedispostiadeseguire
questamanutenzioneaggiuntiva,alloradoveteevitarediutilizzare
ilveicoloinquestecondizioni.
ATTENZIONE:Lamancataapplicazionediqueste
cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle
seguentiprecauzioni,potrebbeportareadun
malfunzionamentodelprodottoe/oadinvalidarela
garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggeteattentamenteleproceduredimanutenzionedel
vostroESCincondizioniumide,peresseresicuridiavere
tutteleattrezzaturenecessarieperquestoscopo.
• NonutilizzateilvostroESCquandoc’èilrischiocheentriin
contattoconacquasalata(acquamarinaoacquaproveni-
entedaunastradasucuisiastatosparsodelsale),acqua
contaminataoinquinata.L’acquasalataèmoltoconduttivae
altamentecorrosiva,perciò
bisogna usare molta cautela.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
IlvostroESCfunzioneràcorrettamenteinognunadelleseguenti
situazioni:
• 2oredifunzionamentocontinuoinerbaovegetazione
copertadarugiada(bagnata).
• 2oredifunzionamentocontinuoinnebbiatta(95%di
umidità,ariasatura,condensazionediacqua).
• 1oradifunzionamentocontinuoinpioggialeggera(<di2,5
mm/ora).
• 15minutidifunzionamentocontinuosottolapioggiaintensa
(>7,6mm/ora).
• 1oradifunzionamentocontinuoconnevischioleggero
(<di2,5mm/ora).
• 1oradifunzionamentocontinuoconneveleggera(<di6,35
mm/ora).
• 45minutidifunzionamentocontinuostandofermiocorrendo
inacquadolcecorrente(illivellodell’acquadovrebbestare
sempresottoaltelaiodelveicolo),ospruzzicostantidiacqua,
senzaalcunaimmersionedeicomponentiimpermeabili.
• 5minutidifunzionamentocontinuostandofermiocorrendo
inacquadolcecorrente(illivellodell’acquanondovrebbemai
superarei10mmaldisopradeltelaiodelveicolo),spruzzi
costanti di acqua o frequenti, immersioni intermittenti dei
componenti impermeabili.
• 1oradifunzionamentocontinuoinsabbiaumida,sporcizia,
fangooneve(illorolivellodevesemprestarealdisottodel
telaio),spruzzicostantisenzaimmersioneocoperturadei
componenti impermeabili.
Inoltre,sesiesegueunaadeguatamanutenzione(comedescritta
piùavanti)subitodopol’esposizioneall’acqua,ilESCresterà
ben protetto dalla corrosione o da altri danni a lungo termine,
derivantidall’acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• RisciacquateconcurailfangoelasporciziadalESCconun
getto di acqua.
• Toglietelabatteriaeasciugateicontatti.
• Seaveteadisposizionedell’ariacompressa,sofatesul
veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente rimasti
nellepiccolefessureenegliangoli.Asciugatel’acquarimasta
all’internodeiconnettori.
• LasciatecheilESCsiasciughiall’ariaprimadiriporlo.
L’acquacontinueràasgocciolareoadevaporareperalcune
ore.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per
pulire il vostro veicolo.
GrazieperaversceltoDynamite.Pernoiilclienteèimportante,
lavostrasoddisfazioneèalprimopostonellenostrepriorità.
Conquestaconsiderazioneinmenteabbiamoprodottoquesto
componenteconlapiùaltaqualità,conlemiglioriprestazionie
conlamaggioreafdabilitàpossibileadunprezzoconveniente.
Ci auguriamo che possiate avere ore di divertimento con il vostro
progetto RC.
CARATTERISTICHE
• FETadaltapotenzaconcontrolloproporzionaleinmarcia
avanti e marcia indietro
• Laprogettazioneadaltafrequenzagarantisceunavariazione
di velocità molto dolce
• Protezionedalsurriscaldamento,dallostallodelmotoreeda
valoriditensionedialimentazionetroppoalti
• CablatoconconnettoreperbatteriaEC3,connessionidel
motore bullet-style e connessioni per il ricevitore compatibili
conSpektrum,JR,FutabaeHitec
• Progettatoperfunzionarecontuttiimotori(a15opiùspire)
• Impermeabileperpoterfunzionareinerbabagnataepoz-
zanghere
SPECIFICHE
Funzioni Avanti/indietroproporzionalecon
frenata intelligente
Tensione di alimentazione 4–7celle(4,8–8,4volts)DC
Corrente di picco 300A
Corrente costante 30A
Resistenzainterna 0,0045ohms
Frequenza 2kHz
UscitaBEC 5,6VDC,1Amax.
Motore 15T
Protezionesovraccarico Termica, stallo, sovra voltaggio
Dimensioni 46mmx37mmx28mm
Peso 76g
INDICATORI LED
FUNZIONE COLORE LED STATO LED SUONO
NORMAL
Stop Verdesso ON
Avanti Tutto OFF
Avantialmassimo Rosso ON
Indietro Tutto OFF
Indietro al massimo Verde ON
Freni Tutti accesi fissi ON
Surriscaldamento Tutti accesi LEDlampeggiantialternativamente 1beepalsecondo
Stallomotore LEDrosso Lampeggianterapidamente3volte,stop,ripeteciclo 1beepalsecondo
Alimentazionetroppoalta
(>10V)
Tutti accesi IlLEDrossolampeggiaunavoltapersecondo;
IlLEDverdelampeggiaduevoltepersecondo
1beepalsecondo
Batteriaesaurita/scarica Rosso Lampeggia una volta al second 1beepalsecondo
CABLAGGIO DEL RICEVITORE
IlTazer15Tutilizzalabatteriadelmotoreperalimentareilricevitore,nonènecessariaunabatteriaseparataperalimentareil
ricevitore.
• Fateriferimentoalleistruzionidelvostroricevitorepereseguirelecorretteconnessioni,generalmenteilcanale2(CH2)èutilizzato
pergestirel’acceleratore.
• Cisono3licoinvoltinellaconnessioneconilricevitore.QuestisonocompatibiliconiricevitoriSpektrum,JR,Futaba,eHi-Tec.
• IvecchiricevitoriAirtronicsoKOPROPOutilizzanounordinedicollegamentodiversodei3licoinvoltinellaconnessioneconil
ricevitore.Ilpositivo(rosso)eilnegativo(marrone)devonoessereinvertitiperutilizzarequestotipodiricevitori.Perrimuovereili
dalconnettoreutilizzareunpiccolocacciavitepersollevareilfermoinplasticaassociatoadognilo.Condelicatezzaslareillo
marrone dal connettore, ripetere la procedura con il filo rosso, inserire il filo rosso dove era connesso il marrone e viceversa il filo
marrone dove era connesso il rosso.
• Installareilconnettorefacendoriferimentoalcoloredeilidelservodellosterzoperottenerelacorrettapolarità.
CONDENSATORI DEL MOTORE
Seilmotorechestateutilizzandononèprovvistodicondensatoridoveteinstallarli.Icondensatoriaiutanoasopprimereidisturbi
causatidalmotore,iqualipossonocausareblocchidelsistemaradio.Alcunimotorihannoicondensatoriallorointerno,per
vederliènecessariorimuovereilcappucciodichiusuradellostatore.Fareriferimentoalleistruzionidelmotorepersincerarsichei
condensatorisianoinstallatialsuointerno,senoncifosserodoveteprocurarlipressoilvostronegoziodihobbypreferitoeinstallarli
utilizzandoleistruzioniquidiseguito:
1. Utilizzareunalimapersmerigliareunapiccolaareadellostatore/cassamotoreinposizioneintermediafrailpolopositivoe
negativo del motore (A).
2. Saldareunreoforodiuncondensatoresulpolopositivodelmotore,l’altroreoforodelcondensatoreposizionarlonellazona
precedentemente smerigliata (B).
3. Saldareunreoforodiunsecondocondensatoresulpolonegativodelmotore,l’altroreoforodelcondensatoreposizionarlonella
zonaprecedentementesmerigliata.
4. Saldareiduereoforisullazonasmerigliata(C),sarànecessariounsaldatoredipotenzaelevata.
5. Saldareunterzocondensatorefrailpolopositivoenegativodelmotore(D)
6. Rimuovereleeventualipartieccedentideireoforideicondensatoriutilizzandountronchese.Alcuniregolatori(ESC)chehannola
solamarciaavantirichiedonoundiodoSchottkyconnessoaipolidelmotoreperridurreidisturbi.Assicurarsichenonsiacon-
nessoalcundiodoquandosiutilizzailTazer15Toqualunquealtroregolatoreconlafunzionediretromarcia.
A
C D
B
CONNESSIONE DEL MOTORE
Seilvostromotoreèprovvistodiconnettoritipobulletmaschi,connettereillorossoconilpolo
positivo del motore, nello stesso modo connettere il filo nero con il polo negativo del motore (E).
Seilmotorenonèprovvistodiconnettoribulletmaschioprocuratelinelvostronegoziodihobby
preferito.
AVVISO:Cablaretuttiilidelricevitore,compresoquellodell’antenna,lontanodaipolidelmotore.Diversamenteidisturbicausati
dal motore potrebbero causare blocchi del sistema radio provocando la perdita di controllo del veicolo.
CONNESSIONE DELLA BATTERIA
IlTazer15TvienefornitoconunconnettoreEC3compatibileconmoltitipidibatterie.Utilizzareesclusivamentepacchibatterieda4
celle(4.8V)a7celle(8.4V)dimensionesub-C.
1.Assicurarsichel’interruttoreon/offsiainposizioneOFF.
2.CollegareunabatteriacompletamentecaricaalconnettoredellabatteriadelregolatoreESC.
REGOLAZIONI SUL TRASMETTITORE
Fareriferimentoalleistruzionideltrasmettitorepereffettuarelevarieregolazioni
1. Posizionarel’interruttoredelreversingdell’acceleratoreinposizioneNORMAL.(alcunimarcheditrasmettitoririchiedonoche
questointerruttoresiainposizioneREVERSE).
2. Posizionareiltrimdell’acceleratoreinposizionecentrale.
3. Regolareilcontrollodell’esponenzialedell’acceleratorealminimooazero.
4. RegolareATVal100%.
5. Seilvostrotrasmettitorehailgrillettoolostickregolabile,posizionarloal70/30.
FRENATA INTELLIGENTE
Ognivoltacheilgrillettodell’acceleratorevienespostatodamarciaavantiamarciaindietrooviceversa,ilregolatoreattiveràla
frenatainvecedicambiareversodirotazionedelmotoreimmediatamente.Ilregolatorerimarràinmodalitàfrenatanoacheil
grillettononsaràspostatoinposizioneneutra/STOPancheperuntempominimo.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEM
PROBLEMA SOLUZIONE
Ilservodellosterzofunzionamail
motore non gira
Ilregolatorenonècollegatocorrettamentealricevitore.Farriferimentoalmanuale.
Ilmotoreèdifettoso.Provarloseparatamenteeripararloosostituirlosenecessario.
Labatteriaèscarica;bisognaricaricarla.
Sièattivatalaprotezionepersovraccarico.Controllareilmotoreeicollegamenti.
Losterzoeilmotorenonfunzionano Icablaggisulricevitorenonsonocorretti.Vericarelapolaritàel’orientamentodeiconnettori.
Trasmettitorenonoperativo;consultareilsuomanuale.
Batteriescariche;ricaricareosostituire.
Non si raggiunge la velocità massima Regolazionedeltrasmettitorenoncorretta;consultareilsuomanuale.
Il motore rallenta ma non si ferma Iltrimdell’acceleratorepotrebbeessereregolatoinmodosbagliato.Consultareil
manuale del trasmettitore.
Portatadelradiocomandoridottacon
interferenze
Condensatori del motore rotti o inesistenti. Riparare o sostituire.
Disturbidalmotore.Allontanareilricevitoredamotore,ESCelorocablaggi
Batteriedeltrasmettitorescariche.Sostituire.
Interferenzesullaoinprossimitàdellafrequenzainuso.Cambiareposto,frequenza,ecc.
Consultareleistruzioniallegatealradiocomando.
AVVISO: Questo ESC è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti
all’acqua anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.Per
unadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatiiseguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenzialedurante
l’usodelprodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possonodeterminareilrischiodidanniallecoseEilrischiominimoo
nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecoseEdigravilesionialle
persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e
gravilesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialiallepersone.
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannialprodottostessoeallealtrecoseegravilesionialle
persone.
Questoaeromodelloèunprodottososticatoperappassionatidimodellismo.Deveessereazionatoinmanieraattentaerespon-
sabileerichiedealcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioni
allepersoneedannialprodottostessooallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladiretta
supervisionediunadulto.Nontentaredismontare,utilizzarecomponentiincompatibiliomodicareilprodottoinnessuncaso
senzapreviaapprovazionediHorizonHobby,Inc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzione
delprodotto.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,impostareoutiliz-
zareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausaredanniallecoseogravilesioniallepersone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ITALIANO
GUIDA RAPIDA
Laguidarapidavipermetteràdiutilizzareilregolatoreconle
impostazionidibase.
1.Montareilmotoreeilregolatorenelveicolo
2. Collegare i due fili del motore con i due fili del regolatore
rispettandolepolarità(rosso=+enero=–)
3.CollegareilcavettodelsegnalealCH2delricevitore
4.Assicurarsichel’interruttoresiaposizionatosuOFF
5.Collegareunabatteriacaricaalregolatore
MONTAGGIO DEL REGOLATORE DI VELOCITÀ (ESC)
Suggerimento: prima del montaggio assicurarsi che ogni connessione sia raggiungibile.
Fareriferimentoalleistruzionidelvostroveicolopermontareilregolatoredivelocità.Posizionarel’interruttorediaccensionein
posizioneidonea.
E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dynamite TAZER 15T and is the answer not in the manual?

Dynamite TAZER 15T Specifications

General IconGeneral
BrandDynamite
ModelTAZER 15T
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals