EasyManua.ls Logo

Dyson DC43H - Page 28

Dyson DC43H
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné
součástky, může to vést ke ztrátěruky.
ístroj skladujte v místnosti. Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na místech,
kde jsou teploty nší než 3 °C. Dbejte na to, aby měl přístroj před použitím
pokojovou teplotu.
ístroj čistěte pouze suchou látkou. Na žádnou část přístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, ltidla ani osvěžovače vzduchu.
VYSÁVÁNÍ
ístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani
bez filtru.
Jemný prach, například ze sádry nebo mouky, by se měl vysávat pouze tehdy,
když ho je velmi malé množství.
ístroj nepoužívejte k vysávání ostch, tvrdých předtů, malých hrek,
špendlíků, kancelářských sponek atd. Mohly by zařízení poškodit.
i vysávání mohou určité koberce vytvářet v průhledné nádobce na prach slabé
elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a nesouvisejí s elektrickými
obvody zařízení. Abyste minimalizovali účinek tohoto jevu, nedávejte do
průhledné nádobky ruce ani žádné jiné předměty, aniž byste nádobku předem
vyprázdnili. Průhlednou nádobku na prach čiste pouze vlhkým hadříkem. (Viz
‘Čišní nádobky na prach’.)
i vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
Neodkládejte spotřebič na židle, stoly atd.
i používání přístroje netlačte na trysku nadměrnou silou – mohlo by dojít
k poškození.
Na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala deí dobu
na jednom místě.
Na navoskovaných podlahách může pohyb čisticí hlavice způsobit
nerovnorný lesk. Pokud k tomu dojte, otřete dané místo mokrou látkou,
vylešte ho voskem a pkejte, dokud nevyschne.
DIAGNOSTIKA –HLAVNÍ TĚLESO
Vprovozu, se stisknum vypínačem:
VYSYPÁNÍ NÁDOBKY NA PRACH
dobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky MAX – nádobu
nenechte přeplnit.
ed vysypáváním průhledné nádoby na prach se ujiste, že je přístroj odpojen
od nabíječky. Dejte pozor, ať nestisknete tlačítko „ON“.
Nepřeplňujte. Vysypání nečistot provedete stisknutím tlačítka na straně
průhledné nádoby na prach podle obrázku.
Abyste co nejvíce zabránili úniku prachu aalergenů, nasaďte na průhlednou
dobou na prach igelitový sáček, dobře jej utěsněte ateprve poté
vysypte nečistoty.
Potom průhlednou nádobu na prach ze sáčku opatrně vyjměte.
Sáček utěsněte avyhoďte.
Zavřete dno průhledné nádoby na prach tak, aby zacvaklo na místo a
bylo zajištěno.
ČIŠTĚNÍ NÁDOBKY NA PRACH
ed vyjmutím průhledné nádoby na prach se ujiste, že je přístroj odpojen
od nabíječky.Be careful not to pull the ‘ON’ trigger. Dejte pozor, ať nestisknete
tlačítko „ON“.
Pro vyjmutí průhledné nádoby na prach stiskněte červené tlítko na její b
straně stejně, jako když ji vysypáváte. Poté se objeví červené uvolňovací tlačítko
na spodní straně rukojeti. Pro uvolnění průhledné nádoby na prach ho stiskněte.
Průhlednou nádobu na prach vyjímejte opatrně.
Průhlednou nádobku na prach čistěte pouze vlhm hadříkem.
i čišní průhledné nádoby na prach nepoužívejte žádná čistidla, leštidla ani
osvěžovače vzduchu.
Průhlednou nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí.
Kryt cyklonu otřete suchou látkou nebo očiste kartáčem, abyste z něj
odstranili prach.
Než průhlednou nádobu na prach znovu nainstalujete, počkejte, dokud
zcela nevyschne.
Pro výnu průhledné nádoby na prach zasuňte výstupek na okraji krytu
cyklónu do otvoru uvnitř horní části průhledné nádoby na prach. Zatlačte
průhlednou nádobu na prach nahoru a dovnitř. Tím dosáhne aretované polohy.
Zavřete dno průhledné nádoby na prach tak, aby zacvaklo na místo a
bylo zajištěno.
UNÍ FILTRU
ed vyjmutím filtru se ujiste, že je přístroj odpojen od nabíječky. Dejte pozor,
ať nestisknete tlačítko „ON.
Zařízení obsahuje jeden ovatelný filtr, který je umísn tak, jak je znázorněno
na obrázku.
Abyste mohli vyjmout cyklonový filtr a průhlednou nádobu na prach, stiskněte
modré tlačítko „Filtr“.
Filtr pravidelně kontrolujte a myjte v souladu s pokyny pro údržbu.
Pokud přístrojem vysáváte jemný prach nebo používáte-li jej převážně vrežimu
„Vysoké konstantní sání“, může být zapotřebí prát filtr častěji.
Filtry omývejte pouze ve studené vodě. Nepoužívejte čistidla.
Filtr nedávejte do myčky na nádobí, mycích strojů, sušek, do trouby ani do
mikrovlnky a nepokládejte ho blízko zdrojů otevřeného ohně.
LEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Po vymytí nechte filtr 12 hodin zcela vyschnout a
teprve pak jej nainstalujte zt.
Vysušený filtr umíste do otvoru vrukojeti.
Zasuňte výstupek ve spodní části rukojeti do otvoru ve spodní části cyklonového
filtru a průhledné nádoby na prach. Tlačte obě poloviny do sebe, dokud tlačítko
„Filtr“ nezapadne a neuzamkne se.
HLEDÁNÍ UCPANÝCH MÍST
ed hledáním ucpaných míst se ujistěte, že je přístroj odpojen od nabíjky.
Dejte pozor, ať nestisknete tlačítko „ON“.
i hledání ucpaných míst přístroj nepoužívejte. Nerespektování těchto poky
že vést k úrazu osob.
i hledání ucpaných míst dávejte pozor, abyste se neporanili oostréedty.
Pokud nemůžete vistit nistoty, bude možná třeba odstranit karč. K
uvolnění pojistky označené visacím zámkem použijte minci. Odstraňte nečistoty.
Kartáč znovu nasaďte a upevněte dotažením pojistky. Před spuštěním přístroje
se ujistěte, že je pojistka pevně dotažena.
Než přístroj začnete ot používat, ujiste se, že všechny jeho součásti jsou zpět
na svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
UCPÁNÍ – AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Tento přístroj je vybaven automatickou pojistkou.
Pokud se nějaká část přístroje zablokuje, může se přístroj automaticky vypnout.
K tomu dojde poté, co motor několikrát zapulzuje (tj. rychle za sebou se zapne
a vypne).
Nechte ho vychladnout než začnete hledat ucpaná místa.
ed hledáním ucpaných míst se ujistěte, že je přístroj odpojen od nabíjky.
Nerespektování těchto pokynů může vést k úrazu osob.
ed opětovným spuštěním přístroje odstraňte veškeré přežky.
Než přístroj začnete ot používat, ujiste se, že všechny jeho součásti jsou zpět
na svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
NABÍJENÍ A SKLADOVÁNÍ
Tento přístroj se vypne, pokud je teplota baterie nižší než 3 °C. Toto opatření
je navrženo kochraně motoru a baterie. Přístroj nenabíjejte a následně
neskladujte v prostorách s teplotou nižší než 3°C.
Chcete-li prodloužit životnost baterie, nenabíjejte ji ihned po vybití, ale nechte ji
nejprve několik minut vychladnout.
i používání přístroje dbejte na to, aby baterie nebyla ničím kryta, bude se lépe
chladit, což prodlouží její životnost, a udí vší kapacitu.
DIAGNOSTIKA –BATERIE
Při nabíjení baterie:
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERII
Jestliže baterie potřebuje vyměnit, zatelefonujte prosím Dyson Helpline.
Používejte pouze nabíjecí jednotku Dyson.
Baterie je uzavřená jednotka a za normálních okolností nepředstavuje žád
bezpečnostní riziko. V nepravděpodobném případě úniku kapalin z baterie se
nedotýkejte kapaliny a dodržujte následující pokyny:
i styku s kůží - může způsobit podráždění. Ot vodou a mýdlem.
Nadýchání - může způsobit podráždění dýchacích cest. Zajiste čerstvý
vzduch a vyhledejte lékařskou pomoc.
i zasažení očí - může způsobit podráždění. Okamžitě vyplachujte oči
kladně vodou po dobu nejméně 15 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.
Likvidace - použijte ochranné rukavice a baterie zlikvidujte ihned podle
předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Baterie použité v tomto přístroji mohou při nevhodném zacházení představovat
nebezpečí požáru nebo popálení chemikáliemi. Nerozebírejte, nezkratujte,
nevhazujte do ohně a nedovolte zahřátí nad 60 ° C. Uchovávejte mimo dosah
tí. Nerozebírejte a nevhazujte do ohně.
INFORMACE K LIKVIDACI
robky společnosti Dyson jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných
materiálů. Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte
jej recyklovat.
ed likvidací výrobku zněj vyjměte baterii.
Akumulátor zlikvidujte nebo recyklujte v souladu s místními předpisy
či nařízeními.
Baterie je připevněna dvěma šrouby: jeden šroub je mimo rukojeť, druhý na
dolní části hlavního těla za filtrem. Odšroubujte je a baterii vyjměte.
ed vyjmutím filtru se ujiste, zda je přístroj odpojen od nabíječky. Dejte pozor,
abyste nestiskli tlačítko „ON“.
CZ
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Informace o dva roky záruce naleznete na www.dyson.cz, nebo volejte linku
pomoci společnosti Dyson 491 512 083
ed zapetím záruční opravy je nutno předložit originály zárního listu a
prodejního dokladu. Bez předložení těchto dokladů bude oprava účtována jako
mimozáruční. Proto si prodejní doklad a záruční list plivě uschovejte.
Bude-li tato jednotka prodána v zemi mimo EU, tato záruka bude platná pouze v
ípadě, že jednotka bude používána v zemi, kde byla zakoupena.
Bude-li jednotka prodána na území EU, tato záruka bude platná pouze v
ípadě, že (i) jednotka bude používána v zemi, kde byla zakoupena, nebo (ii)
jednotka bude používána v Rakousku, Belgii, Francii, Německu, Irsku, Itálii,
Nizozemsku, Španělsku nebo Velké Británii a příslušný model se v dané zemi
prodává ve verzi pro stejné jmenovité napětí.
Použití tohoto zařízení na kamennou drť, popel, sádru.
Zbývá méně než minuta do úplného
vybití baterie.
íliš chladný / příliš horký – nepoužívejte.
Nabíjí se.
Plně nabit.
Baterie se nena. Zkontrolujte baterii.
Nenabíjí se je příliš chladno/příliš horko.

Related product manuals