EasyManuals Logo

Dyson v7 User Manual

Dyson v7
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
1212
Utilisation de votre appareil Dyson
Veuillez lire les «consignes de sécurité importantes» dans ce guide d'utilisation
dyson avant de poursuivre.
Fonctionnement
Ne pas utiliser à l’exrieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de l’eau
ou tout autre liquide; une décharge électrique pourrait se produire.
S’assurer de maintenir l’appareil à la verticale pendant l’utilisation. L’aspirateur peut
rejeter de la poussière et des débris, si celui-ci est retourné.
Ne pas rechercher d’obstructions lorsque l’aspirateur est en marche, car cela
pourrait causer des blessures corporelles.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique intérieur et pour
la voiture. Ne pas utiliser l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou
en conduisant.
Pour appliquer le mode d’aspiration maximale, actionnez le commutateur situé
dans la partie surieure de l’aspirateur. Mettez le commutateur en position Mode
d’aspiration maximale.
Pour quitter le Mode d’aspiration maximale, remettez le commutateur en position
Mode d’aspiration puissante.
Cet appareil est muni de brosses en fibres de carbone. Faites preuve de pcaution
en cas de contact avec ces dernières; elles peuvent causer de légères irritations
cutanées. Se laver les mains après avoir manipulé les brosses.
Diagnostics – Voyants pendant
la charge
Diagnostics – pendant l'utilisation
Installation de la station d’accueil
Utilisez le matériel de fixation approprié pour le type de mur et assurez-vous de fixer
la station d’accueil de manière sécurie. Assurez-vous qu’il n’y a pas de conduite
d’alimentation (gaz, eau, air) ni de fils ou de câbles électriques derrière la surface
de fixation. La station d’accueil doit être installée conforment à tous les codes,
règlements et normes applicables (des lois à l’échelle locale ou provinciale peuvent
s’appliquer). Dyson recommande le port de vêtements, de lunettes et d’équipements
de protection lors de l’installation de la station d’accueil.
Tapis ou planchers durs
Avant de nettoyer les planchers, tapis et moquettes, vérifier les recommandations de
nettoyage du fabricant.
La brosse de l’aspirateur peut endommager certains types de tapis et de planchers.
Des peluches se formeront sur certaines moquettes si une brosse rotative est utilisée.
Si cela se produit, nous vous conseillons de passer l’aspirateur sans la brosse à
moteur et de consulter le fabricant de revêtements.
Avant de passer l’aspirateur sur les planchers de bois ou de linoléum bien cirés,
vérifier en premier qu’il n’y a aucun objet sous l’accessoire pour plancher et dans les
soies, susceptible de laisser des marques.
Soins à apporter à l'appareil
Ne pas effectuer d'autres réparations et entretiens que ceux recommans dans ce
guide d'utilisation Dyson ou par le service d'assistance téphonique Dyson.
Utiliser seulement des pièces recommanes par Dyson. Ne pas suivre cette
recommandation pourrait rendre votre garantie non valide.
Ranger l’appareil à l’intérieur. Ne pas utiliser ni entreposer à moins de 3 ˚C(37,4
˚F). S’assurer que l’appareil est à la temrature ambiante avant utilisation.
Nettoyer l'appareil seulement à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiant,
de produit de nettoyage, de produit à polir ou de désodorisant sur l'appareil.
Passer l'aspirateur
Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre.
Les fines particules de poussière comme la farine ne doivent être aspirées qu’en très
petites quantités.
Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets,
des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l’appareil.
Durant le passage de laspirateur, certains tapis pourraient gérer de petites
charges électrostatiques dans le collecteur transparent. Ces charges sont
inoffensives et ne sont pas liées à l’alimentation électrique principale. Pour en
réduire les effets, ne pas introduire les mains ou des objets dans le collecteur
transparent à moins de l’avoir préalablement vidé. Laver le collecteur transparent
uniquement à l’aide d’un linge humide. (Voir la section « Nettoyage du collecteur
transparent ».)
Redoubler de prudence dans les escaliers.
Ne pas placer l'appareil sur une chaise, une table, etc.
Ne pas exercer une force excessive sur la buse pendant l’utilisation de l’appareil;
cela pourrait l’endommager.
Ne pas laisser la tête de l'aspirateur au même endroit sur les planchers délicats.
Sur les planchers cirés, le mouvement de la tête de l'aspirateur peut occasionner un
lustre inégal. Si cela se produit, essuyer l’endroit avec un linge humide, appliquer de
la cire et laisser sécher.
Vidage du collecteur transparent
Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas dépasser ce niveau.
S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur
transparent. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Pour faciliter le vidage du collecteur transparent, il est conseillé de retirer le tube-
rallonge et laccessoire pour planchers.
Pour réduire le contact avec la poussre et les allergènes, recouvrir le collecteur
transparent d'un sac plastique et le vider.
Pour éliminer la saleté, tenez l’aspirateur par la poignée, poussez le levier rouge et
tirez-le vers le haut pour dégager le cyclone. Continuez jusqu’à ce que la base du
collecteur s’ouvre automatiquement et lire la saleté.
Retirer avec précaution le collecteur du sac.
Fermer hermétiquement le sac et le mettre au rebut selon la produre normale.
Pour refermer le collecteur, appuyez le cyclone vers le bas jusqu’à ce qu’il se
trouve dans sa position normale et fermez avec la main la base du collecteur – elle
s’enclenche une fois qu’elle est correctement en place.
Nettoyage du collecteur transparent
S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur
transparent. Veiller à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Retirer le tube-rallonge et l’accessoire pour planchers.
Pour retirer le cyclone, tenez l’aspirateur par la poignée, tirez le levier rouge vers
vous et tirez vers le haut jusqu’à ce que le collecteur s’ouvre; ensuite, poussez le
bouton rouge situé derrière le cyclone et retirez ce dernier.
Pour séparer le collecteur transparent de l’aspirateur, poussez sur le bouton de
gagement situé à la base du collecteur, faites-le glisser vers le bas et retirez-le
avec précaution du corps principal de l’aspirateur en le dégageant vers l’avant.
Laver le collecteur transparent uniquement à l’aide d’un linge humide.
Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le
collecteur transparent.
Ne pas mettre le collecteur transparent dans le lave-vaisselle.
S’assurer que le collecteur transparent est entièrement sec avant de le remettre
en place.
Pour remettre le collecteur transparent en place, alignez les languettes sites sur le
collecteur avec les rainures sites sur le corps principal et faites glisser vers le haut
jusqu’à ce que le bouton de dégagement s’enclenche.
Insérez le cyclone dans les rainures du corps principal de l’aspirateur et appuyez
vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve dans sa position normale et fermez avec la
main la base du collecteur – elle s’enclenche une fois qu’elle est correctement
en place.
Pièces lavables
Votre aspirateur comprend des pièces lavables qui nécessitent un nettoyage
régulier. Suivez les instructions ci-dessous.
Lavage du filtre
S'assurer que l'aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le filtre. Veiller
à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Cet appareil est muni d'un filtre lavable, à l'emplacement indiqué dans l’illustration.
Pour retirer le filtre, l’enlever par le haut de l’aspirateur.
Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement en suivant les instructions d'entretien.
Le filtre peut nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l'aspirateur pour
aspirer des poussières fines ou si on l’utilise essentiellement en mode Puissance
d'aspiration élevée.
Laver le filtre à l’eau froide seulement.
Passer le côté exrieur du filtre sous l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire.
Presser et tordre le filtre avec les deux mains pour éliminer tout résidu d’eau.
Placer le filtre sur son côté pour qu’il sèche comptement. Le laisser sécher
complètement au minimum pendant 24 heures.
Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, la machine à laver le linge, la
cheuse, le four, le four à micro-ondes ni le placer ps d’une flamme vive.
Une fois le filtre sec, le remettre en place par le haut de l’aspirateur. S’assurer qu’il
est correctement mis en place.
Le voyant est allumé en bleu :
la charge est en cours.
Le voyant est éteint : la charge est terminée.
Le voyant clignote en bleu : la batterie ne se
recharge pas – brancher le chargeur de nouveau
ou essayer une autre fiche. Si le problème persiste,
communiquer avec la ligne d'assistance Dyson.
Le voyant est allumé en orange : pas en
mode de charge, défectuosité temporaire
(c.-à-d. trop chaud/trop froid).
Le voyant clignote en rouge :
fectuosité (composer le numéro de
la ligne d’assistance Dyson).
Le voyant est allumé en bleu :
En marche.
Le voyant clignote en bleu : pas
d’alimentation, recharger la batterie.
Le voyant clignote en rouge :
fectuosité (composer le numéro de
la ligne d’assistance Dyson).
Le voyant clignote en orange : pas
d’alimentation, défectuosité temporaire
(c.-à-d. trop chaud/trop froid).
Le voyant est allumé en orange : défectuosité
(si elle persiste, communiquer avec la ligne
d’assistance Dyson).

Other manuals for Dyson v7

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson v7 and is the answer not in the manual?

Dyson v7 Specifications

General IconGeneral
Telescopic wandNo
Floor nozzle includedYes
Vacuum brushes includedMotorized brush
Dust capacity0.54 L
Product colorWhite
Dust container typeBagless
Motor power350 W
Cleaning typeDry
Cleaning surfacesCarpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Vacuum air filteringCyclonic
Dirt separating methodMulti cyclonic
Number of power levels2
Power sourceBattery
Charging time3.5 h
Suction power100 AW
Battery voltage21.6 V
Battery technologyLithium Nickel Manganese Cobalt Oxide (LiNMC)
Maximum input power- W
Number of batteries supported1
Package depth739 mm
Package width271 mm
Package height154 mm
Package weight4150 g
Quantity per pallet24 pc(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth220 mm
Width250 mm
Height1226 mm
Weight2400 g

Related product manuals