__ J,
CD
PROBLEMI TECNICI
Guasto
Motore - awiamento difficile
- non si awia
Motore
Carburante
Niente
in
al
carburante al
moto
caluratore carburatore
Carburante al Niente
cilindro carburante
al cilindro
Silenziatore
bagnato
di carburante
.1,
Scintilla
Nessuna
all'estremità scintilla
del filo della
all'estremità
candela
del
filo della
candela
Scintilla
Nessuna
alla
scintilla
candela alla
l
candela
Motore
non va
in moto
Motore Si spegne o ha poca
in accelerazione
marcia
'
,1,
SRM-3805
Causa Rimedio
• Filtra carburante ostruito •
Pulire
• Linea alimentazione •
Pulire
carburante otturata
• Carburatore • Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Carburatore • Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Miscela troppo ricca • Aprire valvola a farfalla
•
Pulire/sostituire filtra aria
• Regolare
il carburatore
•
Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• lnterruttore di accensione
• Accender lo
su
off
• Problema elettrico •
Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Distanza elettrodi candela • Regolare di
0,6a0,7 mm
sbagliata
• Coperta
di
carbonio
• Pulire o sostituire
• Sporca di carburante
•
Pulire o sostituire
•
Candela
difettosa •
Sostituire la candela
• Problema intemo del motore • Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Filtra aria sporco • Pulire o sostituire
• Filtra carburante sporco • Sostituire
• Sfiatatoio carburante •
Pulire
otturato
•
Candela
•
Pulire
e
regolare/sostituire
•
Carburators
• Regolare
• Aletta del cilindro ostruite
• Pulire
• Fora di scarico/ • Pulire
Parascintille osturati
\
AVVERTENZA
A
PERICOLO
64
TUTTE LE
OPERAZIONI Dl MANUTENZIONE
DEL
DECESPUGLIATORE CHE NON RIGUARDANO LE
PARTI ELENCATE NEL MANUALE DELL'UTENTE,
VANNO
EFFETTUATE DA UN
TECNICO
SPECIALIZZATO
ED
ESPERTO
IN
DECESPUGLIATORI.
(
0
\ ... ...J'
..
STORAGE
LONG TERM STORAGE
(Over
60
Days)
Do not store
your unit lor a prolonged period of time
(60
days or langer)
without performing protective storage
maintenance which includes the following :
1. Store unit in a dry, dus!
free
place, out of the
reach
of
children.
WARNING
A
DANGER
DO
NOT STORE IN ENCLOSURE WHERE
FUEL
FUMES
MAY ACCUMULATE OR REACH AN
OPEN
FLAME
OR
SPAAK.
1. lgnition
switch
2. Place ignition switch in "STOP"
position.
3. Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris
from exterior of unit.
4. Perform all periodic lubrication and services that are
required.
5. Tighten all the screws and nuts.
LAGERUNG
LANGFRISTIGE LAGERUNG
(über 60 Tage)
Das Gerät
nicht ohne Befolgung der u.a.
Lagerschutzanweisungen
langfristig
(60 T
age oder länger)
lagern:
1. Das Gerät an einem trockenen, staubfreien
Platz
lagern,
zu dem
Kinder keinen
Zugang haben.
ACHTUNG
A
GEFAHR
NICHT IN EINEM RAUM LAGERN, WO SICH
KRAFTSTOFFDÜNSTE ANSAMMELN KÖNNTEN
ODER KONTAKT MIT EINER OFFENEN FLAMME
BZW. EINEM FUNKEN GEGEBEN 1ST.
1.
Zündschalter
2. Zündschalter au! stellen "STOP".
3. Ansammlungen von Schmiermittel, ÖI, Schmutz und
Fremdkörpern von der AuBenseite des Geräts
entfernen.
4. Die in regelmäBigen Zeitabständen erforderlichen
Schmierarbeiten durchführen.
5. Alle Schrauben und Muttern festziehen.
RIMESSAGGIO
RIMESSAGGIO PER UN LUNGO PERIODO
(Oltre 60 giorni)
Non conservare l'attrezzo per lunghi periodi di tempo (60
giorni od oltre) senza effettuare la manutenzione pre-
stoccaggio, che comprende Ie
seguenti operazioni:
1. Conservare l'attrezzo in luogo asciutto e privo di
polvere, lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
A
PERICOLO
NON CONSERVARE L'ATTREZZO IN LUOGHI
CHIUSI DOVE LE ESALAZIONI DEL
CARBURANTE POTREBBERO ACCUMULARSI,
RAGGIUNGERE UNA FIAMMA LIBERA 0
INFIAMMARSI.
65
1. lnterruttore di accensione
2. Abbassare l'interruttore di accensione in posizione
"STOP".
3. Togliere
grasso, olio, sporco
e
detriti
accumulatisi
sulla parte estema dell'attrezzo.
4. Lubrificare l'attrezzo periodicamente ed eseguire tutte
Ie
operazioni di manutenzione richieste.
5. Serrare tutte Ie viti e i dadi.
SRM-3805