EasyManuals Logo

Edwards AS366 User Manual

Edwards AS366
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Instrucciones de Instalación
Instalación
Active el mecanismo de seguridad si esto fuera necesario, para
evitar que la sirena pueda ser desconectada de la base. Para
hacer esto, corte el cacho de plástico que le mostramos en la Fig. 1.
Una sirena que haya sido bloqueada, solo se puede desbloquear
quitando el pequeño tapón situado en el lateral e insertando una
pequeña varilla para presionar el mecanismo de bloqueo.
Debemos asegurar que la arandela y el tapón están colocados
para asegurar la resistencia a intemperie.
C
ableado
Para un funcionamiento simultaneo de la luz de xenón y la sirena
en un sistema de dos cables, los terminales (0V) deben estar
unidos.
Selección de Tono y Control de Volumen
a) El tono se selecciona usando el interruptor de 5 posiciones
situado en la parte inferior de la sirena. Mire la tabla adjunta
para ver detalles de los tonos disponibles y las posiciones del
interruptor para seleccionar el tono requerido.
b) El volumen de la sirena se puede ajustar usando el
potenciómetro situado en la parte inferior de la sirena.
Especificaciones Técnicas:
Voltaje de Alimentación 17 - 60V DC
Consumo 4 - 45mA*
Luz LED 5mA
Máximo Nivel Sonoro 94 - 106 dBA a 1m*
Número de Tonos 32
Frecuencia 400 - 2850 Hz*
Temperatura de Funcionamiento - 25°C a + 70°C
Carcasa Policarbonato Resistente
al Fuego
Clasificación IP IP21
IP65 (Con Base de Entrada
de Tubo)
Sincronización Automática
* depende del tono seleccionado y la tensión de alimentación.
Ver la tabla de tonos para los detalles. EN54-3 accreditado solamente
tonos 1,2,3,4,5,6,7 & 13.
Línea Terminal
Common Positivo IN (3) IN+
C
onsumo Negativo (2)
o
u COM
Conexión Negativo de la luz de Xenón (1)
ES
Manual de Instalação
Instalação
Se necessário, o mecanismo para fixar o sensor à base
p
ode ser activado removendo a fina película de plástico
ilustrada na Fig. 1 com um alicate de corte ou uma
ferramenta semelhante. Para abrir uma cabeça bloqueada,
retire o pequeno tampão branco do orifício existente na
p
arte lateral do sensor, insira uma ferramenta no orifício e
carregue na mola enquanto roda a cabeça. O O-ring e o
tampão devem ser reinstalados no intuito de manter a
estanquicidade às intempéries.
Cablagem
Os terminais 0V do sensor e do farolim rotativo podem ser
interligados para um controlo simultâneo do som e da luz,
utilizando uma ligação de 2 núcleos
É fornecido um terminal terra independente na base profunda
para ligar o ecrã ou a terra funcional. Na base côncava, pode
utilizar-se o terminal 5 para este fim.
Selecção de mensagens sonoras e controlo do volume
a) A mensagem sonora é seleccionada utilizando o comutador
DIP Switch de 5 vias existente na parte inferior da cabeça do
sensor. Consulte a tabela no verso para obter detalhes sobre as
mensagens sonoras disponíveis e configurações do comutador
necessárias para as seleccionar.
b) É possível reduzir o volume de som da unidade regulando o
potenciómetro existente na parte inferior do sensor
Especificações técnicas :
Gama da tensão de alimentação 17 - 60V CC
Corrent Sensor 4 - 45mA*
Farolim rotativo 5mA
Nível sonoro de pico 94 - 106 dBA a 1m*
Número de mensagens sonoras 32
Gama de frequência 400 - 2850 Hz*
Regime Permanente
Temperatura de funcionamento - 25˚C a + 70˚C
Caixa Policarbonato de alto impacto
Classe de protecção IP21
IP65 (com base profunda)
Sincronização Automático
*depende do tom seleccionado e da tensão de entrada. Para mais informações,
consultar a tabela de tons. Certificado apenas nos tons 1,2,3,4,5,6,7 e 13
linha Marcação Terminal
Alimentação positiva comum IN (3) IN+
Alimentação negativa do sensor (2)
or COM
Alimentação negativa do farolim rotativo (1)
PT
El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE) es minimizar el impacto de la eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos sobre el medioambiente y la salud de las personas. Para cumplir con
esta directiva, el equipamiento eléctrico marcado con este símbolo no deberá
desecharse en ningún sistema de eliminación europeo público. Los usuarios
europeos de equipamiento eléctrico deberán retornar los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil para su eliminación. Para más información
visite el siguiente sitio Web: http://www.recyclethis.info/.
A Directiva europeia “Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos”
(REEE) tem como objectivo minimizar o impacto dos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos no ambiente e na saúde humana. Para dar
cumprimento a esta Directiva, o equipamento eléctrico que contenha este
símbolo não deve ser eliminado nos sistemas de eliminação pública europeus.
Os utilizadores europeus de equipamento eléctrico devem agora devolver os
equipamentos em fim de vida para eliminação. Para mais informações,
consultar o seguinte sítio da Web: http://www.recyclethis.info/.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Edwards AS366 and is the answer not in the manual?

Edwards AS366 Specifications

General IconGeneral
BrandEdwards
ModelAS366
CategoryMarine Equipment
LanguageEnglish