EasyManua.ls Logo

Edwards AS366

Edwards AS366
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Istruzioni di installazione
Installazione
Se necessario, è possibile attivare il meccanismo di bloccaggio del
segnalatore acustico alla base rimuovendo la sottile linguetta di
plastica illustrata nella Fig. 1 con un tronchesino o un attrezzo
simile. Per aprire una testina bloccata, rimuovere il piccolo tappo
bianco dal foro laterale del segnalatore acustico, inserire un
attrezzo nel foro e premere il fermo svitando la testina. La
guarnizione ad anello e il tappo devono essere riposizionati per
mantenere la resistenza alle intemperie.
Cablaggio
È possibile collegare tra loro i terminali 0V del segnalatore acus-
tico e del segnalatore luminoso per il controllo simultaneo del suono
e della luce usando un collegamento a due fili.
La base profonda è dotata di un terminale di terra separato per il
collegamento dello schermo o della terra funzionale. Sulla base
superficiale, allo stesso scopo è possibile usare il
terminale 5.
Selezione toni e Controllo volume
a) Il tono viene selezionato usando un commutatore a 5 vie situato
sulla parte inferiore della testina del segnalatore acustico.
Consultare la tabella a tergo per informazioni sui toni disponibili
e sulle impostazioni del commutatore necessarie per selezionarli.
b) È possibile ridurre l’emissione di suono dell’unità regolando il
potenziometro sulla parte inferiore del segnalatore.
Specifiche tecniche:
Gamma tensione di alimentazione 17 - 60V CC
Corrente Segnalatore acustico: 4 - 45mA*
Segnalatore luminoso: 5mA
Livello di picco del suono 94 - 106 dBA a 1m*
Numero di toni 32
Gamma di frequenza 400 - 2850 Hz*
Temperatura di esercizio - 25°C/ + 70°C
Alloggiamento Policarbonato ad alto impatto
Classe di IP IP21
IP65 (SOLO con base profonda)
Sincronizzazione Automatica
*dipende dal tono selezionato e dalla tensione di ingresso. Per infor
mazioni dettagliate, consultare la tabella dei toni. Certificazione EN54-3
solo sui toni 1,2,3,4,5,6,7 e 13.
Linea Contrassegno sui terminali
IN alimentazione positiva comune (3) IN+
A
limentazione negativa segnalatore acustico (2) of COM
Alimentazione negativa segnalatore luminoso (1)
IT
Instrukcja montażu
Instalacja
W razie potrzeby mechanizm blokujący głośnik na podstawie
można uruchomić, usuwając cienką warstwę folii pokazaną na
Rys. 1 za pomocą szczypiec lub podobnego narzędzia. Aby
otworzyć zablokowaną głowicę, należy usunąć małe, białe
zamknięcie z otworu bocznego głośnika i za pomocą narzędzia
u
mieszczonego w otworze nacisnąć zatrzask jednocześnie
przekręcając głowicę. Pierścień „O” i zamknięcie muszą zostać
założone ponownie, aby zapewnić zabezpieczenie przed
warunkami pogodowymi.
Okablowanie
Końcówki 0V głośnika i sygnalizatora mogą zostać połączone w
celu jednoczesnego sterowania dźwiękiem i światłem za pomocą
połączenia 2-rdzeniowego
W głębokiej podstawie dostępna jest oddzielna listwa zaciskowa
dla podłączenia ekranu lub zera roboczego. W przypadku płytkiej
podstawy do tego celu służy zacisk 5.
Wybór tonu i regulacja głośności
a) Ton wybierany jest za pomocą 5 pozycyjnego przełącznika dipswitch
znajducego się na spodzie głowicy ośnika. W celu uzyskania
informacji dotyczących dostępnych tonów i odpowiadających
im ustawień przełączników, należy zapoznać się z tabelą na
odwrocie.
b) Dźwięk wyjściowy urządzenia można zredukować za pomocą
potencjometru znajdującego się na spodzie głośnika.
Dane techniczne:
Zakres napięcia zasilania 17 - 60V DC
Prąd Głośnik: 4 - 45mA*
Sygnalizator: 5mA
Szczytowe natężenie dźwięku 94 - 106 dBA at 1m*
Ilość tonów 32
Zakres częstotliwości 400 - 2850 Hz*
Temperatura pracy - 25˚C to + 70˚C
Obudowa Wytrzymałego poliwęglanu
Oznaczenie IP IP21
IP65 (z głęboką podstawą)
Synchronizacja Automatyczna
*zależy od wybranego tonu i napięcia wejściowego. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy zapoznać się z informacjami podanymi w tabeli
tonów. Gwarantowane wyłącznie w przypadku tonów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 i 13.
Linia Listwa zaciskowa
Dodatnie, normalne zasilanie wejściowe IN (3) IN+
Ujemne zasilanie głośnika (2)
lub COM
Ujemne zasilanie sygnalizatora (1)
PL
La Direttiva europea nota come "Waste Electrical and Electronic Equipment"
(WEEE), è volta a ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente e sulla salute umana
provocato dallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al
fine di garantire conformità a tale direttiva, è vietato smaltire le apparecchiature
elettriche contrassegnate da questo simbolo nei comuni cassonetti per lo
smaltimento dei rifiuti siti in territorio europeo. Gli utilizzatori europei sono tenuti
a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine del loro ciclo
di vita per consentirne il corretto smaltimento.Per ulteriori informazioni, visitare
il seguente indirizzo: http://www.recyclethis.info/.
Dyrektywa europejska „W sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego” (WEEE) ma na celu zmniejszenie wpływu odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego na środowisko i zdrowie człowieka. Aby
spełnić wymagania dyrektywy, sprzęt elektryczny oznaczony tym symbolem
nie może być usuwany razem z odpadami komunalnymi. Obecnie użytkownicy
sprzętu elektrycznego na terenie Europy po zakończeniu użytkowania
sprzętu muszą zwracać go w celu jego utylizacji. Szczegółowe informacje
podano w witrynie internetowej: http://www.recyclethis.info/.