EasyManuals Logo

EINHELL CH 2000/1 User Manual

EINHELL CH 2000/1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
Ustawienia mają przy tym następujące znaczenie:
Ustawienie „I” = konwektor może być włączony
wzgl. wyłączony tylko ręcznie.
Ustawienie „Uhr Symbol“ = tryb automatyczny,
konwektor jest włączany wzgl. wyłączany
automatycznie.
Za pomocą zegaru sterowania można
zaprogramować więcej faz grzania. Dla trybu
automatycznego ustawić odpowiednią porę dnia
przez obrócenie skali w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Strzałka na zegarze sterującym
wskazuje ustawioną porę dnia. Punkt włączenia może
być ustawiany przez wyciągniecie segmentu, punkt
wyłączenia przez wciśniecie tego segmentu. Każdy
segment odpowiada 15 minutom. Ustawiony program
powtarza się co 24 godziny.
7.5 Ochrona przed przegrzaniem
W razie nadmiernego nagrzania, urządzenie wyłącza
się samoistnie. Jeżeli tak się stanie, wyłączyć
grzejnik i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a
następnie zostawić urządzenie na kilka minut, aby
się schłodziło. Po usunięciu przyczyny przegrzania
(np. zakryta kratka wylotowa powietrza) można
ponownie włączyć urządzenie. Jeżeli funkcja
ochrony przed przegrzaniem zadziała ponownie,
proszę zwrócić się do autoryzowanego serwisu ISC
GmbH.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
8.1 Czyszczenie
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem i konserwacją
grzejnika, należy wyłączyć urządzenie,
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i wychłodzić
grzejnik.
Naprawy i prace konserwacyjne mogą być
przeprowadzane jedynie w autoryzowanym
warsztacie ISC GmbH.
Należy regularnie sprawdzać kabel zasilający
pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Wymiana
uszkodzonego kabla zasilającego może być
dokonana jedynie przez elektryka bądź
autoryzowany serwis ISC GmbH przy
uwzględnieniu reguł branżowych.
Obudowę czyścić wilgotną ściereczką.
Kurz usuwać z urządzenia za pomocą
odkurzacza.
8.2 Konserwacja
Urządzenie nie posiada części wymagających
konserwacji.
8.3 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać
następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu
Numer identyfikacyjny
Numery części zamiennych i
Aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowyw
w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od
przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi.
Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C.
Przechowywać urządzenie w oryginalnym
opakowaniu.
10. Utylizacja i recycling
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom,
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych
rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa
sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu
utylizacji. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym
lub w urzędzie samorządu lokalnego.
26
PL
Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_SPK7__ 26.04.13 10:54 Seite 26

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL CH 2000/1 and is the answer not in the manual?

EINHELL CH 2000/1 Specifications

General IconGeneral
TypeRadiator/fan
TimerYes
Number of power levels3
Heating power2000 W
Heating power (min)- W
AC input voltage230 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Control typeButtons, Rotary
Suitable forIndoor
Product colorGray
Housing materialMetal
Heat sourceElectric
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth200 mm
Width590 mm
Height425 mm
Weight3560 g
Package depth140 mm
Package width620 mm
Package height400 mm
Package weight4280 g

Related product manuals