EasyManuals Logo

EINHELL GC-RT 1440 M User Manual

EINHELL GC-RT 1440 M
Go to English
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #100 background imageLoading...
Page #100 background image
CZ
- 100 -
překrývat, aby nezůstaly viditelné pruhy.
Motor včas vypněte, pokud jste došli na konec
plochy určené k obdělání. Pokud je přístroj zved-
nutý (např. při změně směru), musí být motor
vypnut.
Spodní stranu přístroje udržovat čistou a
bezpodmínečně odstraňovat zbytky půdy.
Usazeniny ztěžují startování a ovlivňují pracovní
hloubku.
Na svazích pracujte příčně ke svahu. Než budou
provedeny jakékoliv kontroly kypřicích nožů, vyp-
nout motor a vytáhnout síťový kabel.
Varování!
Kypřicí nože se po vypnutí motoru ještě několik
vteřin otáčí. Nikdy se nepokoušejte je zastavit.
Pokud pohybující se kypřicí nože narazí na
nějaký předmět, přístroj vypnout a počkat, až se
kypřicí nože úplně zastaví. Poté zkontrolujte stav
kypřicích nožů. Pokud jsou poškozeny, musí být
vyměněny.
Položte používané napájecí vedení přístroje v
podobě smyčky na zem před použitou zásuvku.
Pracujte směrem pryč od zásuvky event. od ka-
belu a dbejte na to, aby napájecí vedení přístroje
leželo vždy na již hotové části obdělané půdy, aby
nebylo přejeto kypřicími noži.
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvali kovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Údržbářské a čisticí práce na přístroji, jako též
snímání ochranných zařízení smí být prováděno
pouze při zastaveném motoru a vytaženém
ťovém vedení.
8.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
8.2 Výměna kypřicích nožů
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby
výměnu kypřicích nožů provedl autorizovaný od-
borník (viz adresa na záručním listu).
Pozor!
Nosit pracovní rukavice! Používejte pouze ori-
ginální náhradní díly, protože jinak není zaručena
funkce a bezpečnost.
8.3 Údržba
Postarejte se o to, aby všechny upevňovací prvky
(šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy
a Vy tak mohli s přístrojem bezpečně pracovat.
Přístroj skladujte v suché místnosti. Pro dlouhou
životnost by měly být všechny kovové díly
vyčištěny a poté naolejovány. Čistěte plastové
díly přístroje pokud možno kartáčkem a hadrem.
Na odstraňování nečistot nepoužívejte žádná
rozpouštědla. Před každým začátkem sezóny
bezpodmínečně překontrolujte stav přístroje. S
opravami se obraťte na náš zákaznický servis (viz
adresa na záručním listu).
Anl_GC_RT_1440_M_SPK7.indb 100Anl_GC_RT_1440_M_SPK7.indb 100 29.09.2016 11:30:4729.09.2016 11:30:47

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GC-RT 1440 M and is the answer not in the manual?

EINHELL GC-RT 1440 M Specifications

General IconGeneral
Device typeElectric mini tiller
Tilling depth (max)200 mm
Tilling width (max)400 mm
Adjustable tilling widthNo
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight11570 g

Related product manuals