EasyManuals Logo

EINHELL RG-SA 1433 Operating Instructions

EINHELL RG-SA 1433
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
E
41
8.3 Mantenimiento
Dejar que un especialista autorizado se
encargue de cambiar el portacuchillas dañado
(véase dirección en certificado de garantía).
Asegurarse de que todos los elementos de
sujeción (tornillos, tuercas, etc.) estén bien
apretados para poder trabajar con el
escarificador de forma segura.
Guardar el escarificador en un recinto seco.
Es preciso limpiar y a continuación engrasar
todas los componentes con rosca, así como las
ruedas y los ejes con el fin de garantizar que
tengan una larga vida útil.
El cuidado regular del escarificador garantiza no
sólo una larga duración de vida del mismo, sino
también su rendimiento, redundando todo ello en
pro de la facilidad y eficiencia requeridas a la
hora de cortar el césped.
Cuando no se necesite usar más el
escarificador, es preciso someterlo a un control
completo, eliminando todos los residuos que se
hayan acumulado. Comprobar el estado del
escarificador antes del inicio de cada temporada.
Para reparaciones, ponerse en contacto con
nuestro servicio técnico (véase dirección en
certificado de garantía).
Para almacenar ocupando un espacio mínimo, el
arco de empuje dispone de una posición P y una
posición A (fig. 17).
En la posición P se podrá colocar el
escarificador en cualquier esquina ocupando un
espacio mínimo (fig. 18).
En la posición A se puede colgar el escarificador
en el soporte de pared suministrado ocupando
asimismo un espacio mínimo (véase fig. 19).
8.4 Cambiar el cilindro (véase fig. 20-23)
¡Atención! ¡Es preciso llevar guantes!
Emplear únicamente cilindros originales, de no ser
así, no se garantiza que el aparato funcione
correctamente, ni tampoco su seguridad.
Retirar los dos tornillos allen (fig. 20/pos. 18). Elevar
el cilindro por este extremo y tirar de él siguiendo el
sentido de la flecha (fig. 21).
Introducir el nuevo cilindro siguiendo el sentido de la
flecha (fig. 23) en el cuadrado de accionamiento (fig.
22/pos. 17) y presionarlo luego dentro del soporte
(fig. 23).
Volver a fijar el cilindro con los dos tornillos allen (fig.
20/pos. 18).
8.5 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos
siguientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
Cilindro portacuchillas de repuesto núm. art.:
34.211.08
Núm. art. del cilindro de aireación de repuesto:
34.211.09
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor
destinado a residuos industriales. Informarse en el
organismo responsable al respecto en su municipio
o en establecimientos especializados.
Anleitung_RG_SA_1433_SPK7:_ 17.09.2008 13:31 Uhr Seite 41

Table of Contents

Other manuals for EINHELL RG-SA 1433

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL RG-SA 1433 and is the answer not in the manual?

EINHELL RG-SA 1433 Specifications

General IconGeneral
Power1400 W
Product colorBlack, Red
Working width330 mm
Number of claws48
Number of knives20
Working depth (max)9 mm
Rear wheels diameter152 mm
Front wheels diameter175 mm
Recommended lawn area- m²
Collection box capacity28 L
Number of working depth positions3
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth600 mm
Width460 mm
Height355 mm
Weight12540 g
Package weight15230 g

Related product manuals