EasyManua.ls Logo

Electrolux AeroPerformer - Cleaning the exhaust filter; Cleaning Washable Exhaust Filter

Electrolux AeroPerformer
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4444
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
3. Lift out the lter and check the color of the frame: Green
colored =Must be replaced by a new lter. (non-
washable lter) Blue colored = Replace by a new lter or
clean it, see 5. (washable lter)
4. Cleaning the washable exhaust filter. Rinse the
inside (dirty side) in lukewarm tap water. Tap the lter
frame to remove the water. Repeat the process four
times.
Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the lter surface.
Let the lter dry completely (min.12 h In room temperature) before
putting back ! We recommend to change the the washable lter also at
least once in a year or when it is very dirty or damaged.
Cleaning the exhaust filter
3. Løft  lteret på, og kontrollér rammens farve: Grøn = Skal
udskiftes med et nyt lter. (ikke-vaskbart lter) Blå = Udskift
med et nyt lter eller rengør det, se 5 (vaskbart lter).
3. Retirez le filtre et vérifi ez la couleur du cadre : Vert =Doit être
remplacé par un ltre neuf. (ltre non lavable)
Bleu = Remplacez-le par un filtre neuf ou nettoyez-le,
reportez-vous au paragraphe5. (filtre lavable)
3. Filter herausnehmen und die Farbe des Rahmens
überprüfen: Grün = Muss durch einen neuen Filter ersetzt
werden. (nicht auswaschbarer Filter) Blau= Durch einen neuen
Filter ersetzen oder reinigen, siehe 5. (waschbarer Filter)
3.
Ανασηκώστε το φίλτρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου:
Πράσινο χρώα = Πρέπει να αντικατασταθεί ε νέο φίλτρο.
(μη πλενόμενο φίλτρο) Μπλε χρώα = Αντικαταστήστε ε νέο
φίλτρο ή καθαρίστε το, βλ. 5. (πλενόμενο φίλτρο)
4. Rengøring af det vaskbare udsugningsfilter. Skyl
indersiden (den snavsede side) i lunkent vand fra
hanen. Bank på lterram-men for at erne vandet.
Gentag processen re gange.
Bemærk! Brug ikke rengøringsmidler, og undgå at berøre lterets overa-
de.
Lad lteret tørre helt (mindst 12 timer i stuetempera tur), før det
monteres igen!
Det anbefales at udskifte det vaskbare lter mindst én
gang om året, eller hvis det er meget beskidt eller beskadiget.
4.
Lavage du ltre de sortie d’air lorsqu’il est lavable.
Rincez l’intérieur (côté sale) du ltre à l’eau tiède du
robinet. Tapotez le cadre du ltre pour éliminer l’eau
superue. Répétez l’opération quatre fois.
Remarque : n’utilisez pas de produits de nettoyage et évitez de toucher la sur-
face du ltre.
Assurez-vous que le ltre est complète-ment sec (minimum
12 h à température ambiante) avant de le replacer dans l’aspirateur !
En
outre, il est recommandé de remplacer le ltre lavable au moins une fois par an
ou dès lors qu’il est sale ou endommagé.
4. Reinigen des waschbaren Abluftlters. Innenseite
(schmutzige Seite) unter ießendem warmem Wasser
ausspülen. Gegen den Filterrahmen klopfen, um das
Wasser zu entfernen. Vorgang vier Mal wiederholen.
Hinweis: Keine Reinigungsmittel verwenden und die Filteroberäche nicht berühren.
Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen lassen (mind. 12 Std. bei
Zimmertemperatur)! Wir empfehlen, den waschbaren Filters ebenfalls mindestens
einmal im Jahr bzw. bei sehr starker Verschmutzung oder bei Beschädigung
auszutauschen.
Σηείωση: Μην χρησιοποιείτε απορρυπαντικά και ην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλ-
τρου. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώ (τουλάχιστον 12 ώρε σε θεροκρα-
σία δωατίου) πριν το τοποθετήσετε πάλι! Συνιστάται η αλλαγή του φίλτρου ε δυνατό-
τητα πλύση τουλάχιστον ία φορά το χρόνο ή όταν είναι πολύ βρώικο ή κατεστραένο.
4. Καθαρισό του φίλτρου εξαγωγή ε δυνατότητα πλύση.
Ξεπλύνετε το εσωτερικό (βρώμικη πλευρά) με χλιαρό νερό βρύσης.
Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα
νερά. Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές.
3. Извадете филтъра и проверете цвета на рамката:
   =       .
(немиещ се филтър)    =   
  ,  5. (миещ се филтър)
4.      
. Изплакнете вътрешността (замърсената страна)
с хладка чешмяна вода. Чукнете филтъра, за да излезе
водата. Повторете процедурата четири пъти.
3. Izvadite ltar i provjerite boju okvira: Zelena boja =Mora
se zamijeniti novim ltrom. (neperivi ltar) Plava boja
= Zamijenite novim ltrom ili očistite, pogledajte 5.
(perivi ltar)
3. Vyjměte ltr a zkontrolujte barvu rámu: Zelená = Je
nutné vyměnit nový ltr. (neomyvatelný ltr) Modrá
= Vyměňte za nový ltr nebo ltr vyčistěte, viz 5.
(omyvatelný ltr)
4. Čišćenje perivog ispušnog filtra. Operite samo
unutarnju (prljavu) stranu u tekućoj mlakoj vodi.
Stresite okvir filtra da biste uklonili vodu. Postupak
ponovite četiri puta.
4.
Čištění omyvatelného výstupního ltru. Opláchněte
vnitřní (znečištěnou) stranu ltru vlažnou vodou.
Poklepejte na rám ltru, aby voda odtekla. Tento postup
opakujte čtyřikrát.
3. Emelje ki a szűrőt, és ellenőrizze a keret színét: Zöld = Ki
kell cserélni egy új szűrőre. (nem mosható szűrő) Kék
= Cserélje ki új szűrőre, vagy tisztítsa meg, lásd a 5.
pontot. (mosható szűrő)
4. A mosható kimeneti szűrő tisztítása Öblítse át a szűrő
belső (piszkos) oldalát langyos csapvízzel. Óvatosan
rázza le a szűrő keretéről a felesleges vizet. Ezt ismételje
meg négyszer.
3.
Izņemiet ltru un pārbaudiet rāmja krāsu: zaa krāsa =
Jāuzliek jauns ltrs. (nav paredzēts mazgāšanai) zila
krāsa = Aizstājiet ar jaunu
ltru vai iztīriet to, sk.5. (mazgājams ltrs)
4. Mazgājamā izplūdes filtra tīrīšana. Izskalojiet
iekšpusi (netīro pusi) remdenā krāna ūdenī. Viegli
uzsitiet pa filtra rāmi, lai atbrīvotos no ūdens.
Atkārtojiet šo procedūru četras reizes.
3. Tõstke lter välja ja kontrollige raami värvi. Roheline
=Tuleb asendada uue ltriga. (mittepestav lter) Sinine =
Asendadage uue ltriga või peske ära, vt 5. (pestav lter)
4.
Pestava väljalaskeltri puhastamine. Loputage
sisemist (määrdunud) poolt leige voolava vee all. Vee
eemaldamiseks raputage ltriraami. Korrake seda
toimingut neli korda.
:        -
  .      ( 12
   ),       -
!        
          .
Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte površinu ltra.
Neka se ltar potpuno osuši (najmanje 12 sati na sobnoj tempera-
turi) prije vraćanja u usisavač! Preporučujemo zamjenu perivog ltra
barem jedanput godišnje ili kada se jako uprlja ili ošteti.
Poznámka: Nepoužívejte čisticí prostředky a nedotýkejte se povrchu ltru. Před
vložením ltru zpět do vysavače jej nechte úplně usušit (minimálně 12
hodin při pokojové teplotě)! Doporučujeme měnit omyvatelný ltr alesp
jednou ročně nebo při vysokém znečištění nebo poškození.
Märkus. Ärge kasutage puhastusvahendit ning hoiduge ltri pinda puuduta
-
mast. Laske ltril enne tagasipanekut täielikult kuivada (toatemperatuu-
ril minimaalselt 12 tundi)! Soovitame pestavat ltrit vähemalt kord aastas
või selle määrdumise või kahjustuste korral vahetada.
Megjegyzés: Ne használjon tisztítószereket, és ne érintse meg az érzékeny szűrőfelületet.
Ügyeljen arra, hogy a szűrő teljesen megszáradjon a porszívóba való vsszahelyezés
előtt (legalább 12 óra száradás szobahőmérsékleten). A mosható szűrőt is javasolt leg
-
alább évente egyszer kicserélni, illetve akkor is, ha nagyon szennyezett vagy megsérült.
Piezīme: nelietojiet tīrīšanas līdzekus un izvairieties no pieskaršanās ltra
virsmai. Pirms ltra ievietošanas atpaka putekusūcējā aujiet tam
kārtīgi izžūt (vismaz 12stundas istabas temperatūrā)! Tāpat iesakām
mainīt mazgājamo ltru vismaz riezi gadā vai arī tad, kad tas ir oti netīrs
vai bojāts.
Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la supercie del ltro. Lasciar
asciugare completamente il ltro (minimo 12 ore a temperatura ambiente)
prima di riposizionarlo. Si consiglia di sostituire anche il ltro lavabile almeno
una volta all’anno oppure quando è molto sporco o danneggiato.
Nota: No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la supercie del ltro.
Deje que el ltro se seque bien (mínimo 12 h a temperatura ambiente)
antes de colocarlo de nuevo. Recomendamos también cambiar el ltro
lavable como mínimo una vez al año o cuando está muy sucio o deteriorado.
3. Retire el ltro y compruebe el color del contorno: Color
verde = Se debe reemplazar por un nuevo ltro. (ltro
no lavable) Color azul = Reemplazar por un nuevo ltro o
limpiarlo. Véase 5(ltro lavable).
4. Limpieza del filtro de salida de aire lavable. Enjuague
la parte interior (parte sucia) del ltro con agua corriente
templada. Golpee ligeramente el contorno del ltro para
eliminar el agua. Repita el proceso cuatro veces.
3. Estrarre il ltro sollevandolo e controllare il colore del
telaio: Verde = Deve essere sostituito con un ltro
nuovo (ltro non lavabile). Blu = Sostituire con un ltro
nuovo o pulito, vedi punto 5. (ltro lavabile)
4. Pulizia del filtro in uscita lavabile. Sciacquare la
parte interna (lato sporco) con acqua tiepida. Battere
delicatamente sul telaio del ltro per rimuovere
l’acqua. Ripetere l’operazione quattro volte.
HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux.indd 44 2014-09-09 16:27:23

Table of Contents

Related product manuals