11
Electrolux 1-888-845-7330
EN
FR
ES
Plug into an appropriate electrical outlet.
Press the Power button , the LED light will illuminate and the
display becomes visible. Press the 1 (Low), 2 (Medium) or 3
(High) button , to select your desired processing speed.
. Branchez l'appareil dans une prise
électrique appropriée. Appuyez sur le bouton d’alimentation
(Power) ; le voyant s’allume et l’écran affiche des données.
Appuyez sur le bouton 1 (basse), 2 (moyenne) ou 3 (élevée)
pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Enchufe en un tomacorriente apropiado.
Pulse el botón Power de encendido; el indicador LED se iluminará y
se encenderá la pantalla. Pulse el botón 1 (Bajo), 2 (Medio) o 3 (Alto)
para seleccionar la velocidad de procesamiento que desee.
FR
ES
After processing heavy loads, let the appliance rest for 5
minutes before next use.
Si l‘appareil a mixé une charge
importante, laissez-le à l‘arrêt pendant 5minutes avant de l‘utiliser à
nouveau.
Tras procesar alimentos consistentes, deje el
aparato en reposo durante 5 minutos antes de su próximo uso.
FR
ES
for ice
crushing, drinks, soups or smoothie. Press the button to start and the
light will indicate the program selected. The blender will operate max for
120 seconds, or until the program is finished. To stop manually,
press any button.
préréglés pour glace pilée, boissons, potages ou smoothie.
Appuyez sur le bouton choisi pour démarrer; la lumière indique
le programme sélectionné. Le mixeur fonctionne au maximum
pendant 120secondes ou jusqu’au terme du programme
sélectionné. Pour un arrêt manuel, appuyez sur n’importe quel
bouton.
preestablecidos para
triturar hielo (Ice Crush) y preparar bebidas (Drinks), sopas (Soups) o
batidos (Smoothie). Pulse uno de los botones anteriores para poner en
marcha la licuadora; la luz indicará el programa seleccionado. La
licuadora funcionará durante un máximo de 120 segundos o hasta que
finalice el programa. Para detener manualmente su funcionamiento,
pulse cualquier botón.
FR
ES
A