EasyManua.ls Logo

Electrolux EW27MC65JS3 - Exigences Electriques

Electrolux EW27MC65JS3
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Notes importantes pour i'installateur
1. Liseztoutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant I'installation du four encastr_.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proc_der au raccordement _lectrique.
3. Observez tousles codes et r_glements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut _tre enlev@ pour faciliter
I'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUlt POUR UNE
INSTALLATION COTE=A=COTEOU SUPERPOSItE,
Note importante pour ie consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour I'inspecteur d'_lectricit_ local et
r_f_rences futures. Conservez les outils pour retirer
I'appareil de I'armoire.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SI'-'CURITI"
Assurez-vous que votre four encastr_ est installe et
mis _ la terre conformement par un installateur ou
un technicien de service qualifi_,
Ce four encastre doit Ctre mis _ la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'electricit_ ou, en
I'absence de codes, en conformite avec le National
Electrical Code ANSi/NFA No, 70, derni_re _dition
aux lttats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada,
IF.,__l Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastr_ peut entrainer
des blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastre,
N'utilisez jamais votre four encastre pour chauffer
ou rechauffer la piece, L'utilisation prolong@ du four
encastr_ sans ventilation adequate peut _tre dangereuse.
fl faut couper I'alimentation
_lectrique durant le montage des connexions
_lectriques, A d_faut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort,
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous _ la page 1 pour _tablir quelles sont les
dimensions applicables _ votre module, ainsi que I'espace
n_cessaire pour recevoir I'appareil. La surface qui
supporte I'appareil dolt _tre en contre-plaqu_ solide ou
tout autre mat_riau du m_me type. II faut vous assurer
que la surface est de niveau d'un c6t_ a I'autre et de
I'avant _ I'arri_re.
2. Exigences electriques
Cet appareil dolt _tre branch_ _ une alimentation poss_dant
la tension et la fr_quence appropri@s. II dolt _tre connect_
un circuit d_di_ correctement mis _ la terre et prot_g_ par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur
ou fusible utiliser avec cet appareil, r_f_rez-vous _ la plaque
signal_tique pour connattre la consommation (watts) et avec
cette donn@, consultez la table A pour connattre I'amp_rage
requis du disjoncteur ou du fusible.
Calibrede CirCuit de" calibre de" Circuitde
I!appareil(Watts) protection I!appareil(Watts) protection
240V recommand_ 208V recommand_
Moinsde4800W 20A Moinsde4100W 20A
4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W- g600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600W et + 50A 8300Wet + 50A
Table A
Observez tous les r6glements et les codes Iocaux
applicables.
1.Un c_ble _lectrique _ 3 ou 4 ills de 120/240 ou
120/208 Volt monophas_, 60 Hz CA est requis
sur un circuit s_par_ muni d'un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporis_ ou disjoncteur
recommand_). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent
@treconformes _ la capacit@des fusibles eta la capacit@
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPANo. 70, derni@re@dition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien de I'@lectricit@
et les codes et les r@glementsIocaux.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec ces appareils, Son utilisation peut
causer un feu, un choc _lectrique ou des blessures
corporelles, Si un cable d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
t@l@honant au centre de service.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cables flexibles _ gaine m@tallique
ou non m@tallique. On dolt brancher directement
la botte de jonction le cable gain@flexible de
I'appareil. II faut disposer la botte de jonction tel
qu'illustr@ a la Figure 1 en laissant autant de Bche
que possible dans le cable entre la botte et I'appareil,
pour en faciliter le d@placement si I'entretien s'av@re
n_cessaire.
3. Une attache de protection s#curitaire dolt retenir le
cable arm# flexible a la botte de jonction.
Par temps froid, pour prot#ger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures a la temp#rature de la pi#ce avant de mettre
I'appareil sous tension. Ceci #vitera toute possibilit#
d'endommager la commande du four lots de la raise sous
tension.
2

Related product manuals