* Csak egyes típusokhoz.
Üzembe helyezés előtt
1 Ellenőrizze, hogy az s‑bag® porzsák a helyén van‑e.
2 A gégecsövet nyomja a helyére a rögzítőgomb
kattanásáig.(Acsőeltávolításáhoznyomjamega
rögzítőgombot.)
3 Illessze rá a teleszkópos csőre a gégecsőfogantyút és
apadlószívófejet(aszétszereléshezarögzítőgombot
lenyomvacsúsztassaszétőket).
4 A gégecsövet nyomja a gégecsőfogantyúba a rög‑
zítőgombkattanásáig(acsőeltávolításáhoznyomja
megarögzítőgombot).
5a Húzza ki a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót
pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
5b A vezeték visszatekeréséhez nyomja meg a gombot
(fogjamegahálózaticsatlakozót,nehogyÖnnek
csapódjon).
6 Egyes porszívótípusok automatikus kábel‑visszate‑
kercselővel készülnek. Húzza ki a hálózati vezetéket,
a hálózati csatlakozót pedig csatlakoztassa a hálózati
aljzatba. Tolja vissza a beállítógombot a kábel szüksé‑
ges mértékű visszacsévéléséhez vagy kiengedéséhez.
Tolja előre a beállítógombot, ha rögzíteni szeretné a
kábelt a kívánt hosszúságnál.
7 Indítsa el a porszívót forgókapcsolóval. A szívóerőt
ennek segítségével növelheti vagy csökkentheti.
Automatikus pozícióba állás* esetén a porszívó
automatikusan a felületnek megfelelően állítja be a
szívóerőt.
A jelzőfények ellenőrzése indításkor
A berendezés elindításakor az összes ellenőrző jelzőfény
felvillan.EzutánazOptimum(o)kivételévelazösszesjel‑
zőfény kialszik.
Magyar
* Len niektoré modely.
Pred spustením
1 Skontrolujte, či je vrecko s‑bag® na mieste.
2 Zasuňtehadicutak,abyjuzachytilizápadky(ich
stlačenímsahadicauvoľní).
3 Upevnite teleskopickú trubicu k rukoväti hadice a
kpodlahovejhubici(prirozoberanístlačtepoistnú
západkuavytiahnitejednotlivéčasti).
4 Zasuňte hadicu do rukoväte hadice tak, aby ju zac‑
hytilizápadky(ichstlačenímsahadicauvoľní).
5a Vytiahnite napájací kábel a pripojte ho do elektrickej
siete.
5b Prinavíjaníšnúrystlačtenožnýpedálnavíjania(pod‑
ržtezástrčku,abyvásneudrela).
6 Niektoré modely vysávačov sú vybavené automa‑
tickounavíjačkoukábla(sospätnýmnavíjaním).
Vytiahnite kábel a zapojte vysávač do zásuvky.
Posunutím ovládača dozadu sa kábel podľa potreby
navinie alebo odvinie. Posuňte ovládač vpred, čím sa
zaistí kábel pri požadovanej dĺžke.
7 Vysávač spustite použitím otáčavého ovládača. Zníže‑
nie a zvýšenie sacieho výkonu dosiahnete prispôso‑
bením otáčavého ovládača. Pri automatickej polohe
sa sací výkon automaticky prispôsobí povrchu.
Pri spustení skontrolujte kontrolky
Pri spustení prístroja sa všetky kontrolky rozsvietia. Potom
savšetkyvypnúsvýnimkoukontrolkyOptimum(o).
Slovensky
* Le določeni modeli.
Pred uporabo
1 Preverite, če je vrečka s‑bag® na svojem mestu.
2 Vstavitecevtako,dasezatičizataknejo(zaodklop
cevipritisnitenazatiče).
3 Teleskopsko cev pritrdite na ročaj upogljive cevi in na
nastavekzatla(kojoželiteodstraniti,pritisnitegumb
zazaklopinpovleciteobadelanarazen).
4 Vstavite cev v ročaj cevi tako, da se zatiči zataknejo
(zaodklopcevipritisnitenazatiče).
5a Izvlecite električni kabel in ga vtaknite v vtičnico.
5b Če želite kabel naviti, pritisnite na ročaj za prenašanje
(medtemdržitevtikač,davastaneudari).
6 Nekateri modeli sesalnika imajo avtomatski navijalnik
kabla(funkcijaDvostopenjskonavijanje).Izvleciteka‑
bel in ga vtaknite v vtičnico. Premaknite zavoro nazaj,
da se kabel po potrebi odvije oz. navije. Premaknite
zavoro naprej, da se kabel ustavi na želeni dolžini.
7 Vklopite sesalnik z vrtljivim gumbom. Moč sesanja
lahko povečate/zmanjšate s pomočjo vrtljivega
gumba. Pri položaju auto* se moč sesanja samodejno
prilagaja, odvisno od površine.
Ob vklopu preverite lučke.
Ob vklopu naprave najprej zasvetijo vse kontrolne lučke.
NatoprenehajosvetitivserazenlučkeOptimum(o).
Slovenščina