EasyManuals Logo

elobau eloFlex 471EFR Manual

elobau eloFlex 471EFR
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010008B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.5 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 09.08.2023 1/22
eloFlex 471EFR
Sicherheitsauswerteeinheit eloFlex 471EFR
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitsauswerteeinheit eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety evaluation unit eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unité d'évaluation de sécurité eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unità di valutazione per la sicurezza eloFlex 471EFR. . . . . . . . . . . 11
Unidad de control de seguridad eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung..................................................................1
2 Bestimmungsgemäßer Einsatz.............................................................1
3 Zulassungen .........................................................................................1
4 Sicherheitshinweise..............................................................................1
5 Warnung vor Fehlanwendung ..............................................................1
6 Haftungsausschluss .............................................................................1
7 Funktion................................................................................................2
8 Technische Daten.................................................................................2
9 Montage................................................................................................2
10 Elektrischer Anschluss .........................................................................3
11 Inbetriebnahme.....................................................................................3
12 Wartung ................................................................................................4
13 Störungsbeseitigung.............................................................................4
14 Demontage ...........................................................................................4
15 Entsorgung ...........................................................................................4
Konformitätserklärung...................................................................................23
1 Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden eloFlex Grundtypen beschrieben:
- 471EFR2D14KXXXX SIL2/PLd mit 4 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E14KXXXX SIL3/PLe mit 4 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E14MKXXXX SIL3/PLe mit 4 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E13KXXXX SIL3/PLe mit 3 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E12KXXXX SIL3/PLe mit 2 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E11KXXXX SIL3/PLe mit 1 Sicherheitsausgang
Die gewählte Konfiguration ist dem Datenblatt zu entnehmen.
Für kundenspezifische Sicherheitsauswerteeinheiten können zusätzlich die
Datenblätter bei der Fa. elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspe-
zifische Typen die Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsan-
leitung abweichen.
Die Betriebsanleitung ist der Person, welche die Sicherheitsauswerteeinheit
installiert, zur Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung und das Datenblatt sind in einem leserlichen Zustand
und zugänglich aufzubewahren.
Beeutung der verwendeten Symbolik:
2 Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Sicherheitsauswerteeinheit dient dazu, als Teil einer Gesamtanlage oder
Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen.
Dazu werden Signale von z.B. Sicherheitssensoren, Not-Halt-Tastern, Positi-
onsschaltern, berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS überwacht.
Das Produkt darf ausschließlich entsprechend der folgenden Beschreibungen
eingesetzt werden.
3 Zulassungen
4 Sicherheitshinweise
5 Warnung vor Fehlanwendung
6 Haftungsausschluss
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebs-
anleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, die aus
der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zu-
behörteilen resultieren, ist die Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine
Beschädigung der Maschine die Folge sein.
Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche Zusatz-
informationen.
DEU
DEU
ENG
FRA
ITA
SPA
[AUXILIARY DEVICE]
E334998
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und in
Betrieb genommen wird.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Sicherstellen, dass die entsprechenden externen Sicherungen
(siehe „Technische Daten ab Seite 19) verwendet werden.
Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit ausschließ-
lich zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt wird.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen
der entsprechenden Maschine eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass alle geltenden europäischen Richtlinien und
nationalen Gesetze/Richtlinien eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass der Kontrollausgang nur dazu verwendet
wird, den Betriebszustand der Sicherheitsauswerteeinheit
anzuzeigen.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem Ein-
satz oder Manipulation nnen durch den Einsatz der Sicher-
heitsauswerteeinheit Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Hinweise der
ISO 14119.
- Stellen Sie sicher dass von externen Komponenten keine
Strom- bzw. Spannungsspitzen verursacht werden, die höher
sind als die angegebenen elektrischen Daten der Sicherheits-
auswerteeinheit. Strom- bzw. Spannungsspitzen werden
beispielsweise durch kapazitive oder induktive Lasten erzeugt.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten der Sicherheitsaus-
werteeinheit (z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurz-
schlüssen) kann diese irreparabel beschädigen. Bei
Nichtbeachten kann eine reduzierte Lebensdauer die Folge sein.

Other manuals for elobau eloFlex 471EFR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the elobau eloFlex 471EFR and is the answer not in the manual?

elobau eloFlex 471EFR Specifications

General IconGeneral
CategoryControl Unit
Housing MaterialPlastic
Operating Voltage24 V DC
Protection ClassIP20
Output TypeRelay
Connection TypeScrew Terminals
WeightApprox. 150 g
MountingDIN Rail
Operating Temperature-25°C ... +70°C
Storage Temperature-40°C ... +85°C

Related product manuals