EasyManuals Logo

Elvox GIOTTO Series User Manual

Elvox GIOTTO Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
Fig. 9
A
Fig. 7
Fig. 8
B
C
Puntos de fijación
La placa se puede instalar con tacos a presión o mediante una caja de
empotrar de 3 módulos (horizontal o vertical).
Fig. 6
PROGRAMACIÓN
Las programaciones del vídeo-portero son de tres tipos: asignación del
código de identificación o código de llamada(indispensable), asignación
del código de identificación secundario (para vídeo-porteros asociados
a un vídeo-portero principal), programación de los pulsadores para ser-
vicios auxiliares y llamadas intercomunicantes (si es necesario).
Las programaciones se deben efectuar con la instalación encendida, sin
comunicaciones activas, y únicamente tras conectar los porteros eléctri-
cos/vídeo-porteros a la instalación y programar las placas.
N.B:
todas las fases de programación o borrado se han de efectuar
con el teléfono del portero eléctrico o del vídeo-portero descolgado.
Programación del código de identificación
El código de identificación se tiene que programar mediante una placa
(principal-MASTER) presente en la instalación y ya configurada.
El vídeo-portero se suministra sin código de identificación asociado.
Para comprobarlo, accionar el pulsador de la cerradura: el vídeo-porte-
ro emitirá tres bips.
Fase de programación:
1) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET “G” ubicado
debajo del vídeo-portero (véase fig 3).
2) Accionar y mantener accionado el pulsador de la cerradura “D” al
mismo tiempo que el pulsador RESET “G”.
3) Soltar el pulsador RESET “G” y seguir accionando el pulsador de la
cerradura “D”.
4) Transcurridos dos segundos, el vídeo-portero emite un tono agudo,
se enciende el monitor y se pone en comunicación con la placa.
5) Soltar el pulsador de la cerradura “D”.
6) En las placas con pulsadores, accionar el pulsador de llamada cor-
respondiente al vídeo-portero; en las placas alfanuméricas, compo-
ner el código de llamada y accionar el pulsador “ ”.
7) Si en la instalación ya existe un vídeo-portero con el mismo código
de identificación asociado, la placa emite una señal sonora baja y
es necesario repetir la operación desde el punto 2.
8) En caso contrario, el código queda asociado al vídeo-portero y se
termina la comunicación.
INSTALLAZIONE/PROGRAMMAZIONE
15
ESTABILIZADOR DE LA SENAL VÉDEO
Detrás del teléfono hay un conector (A-B-C) y
un puente para el balance de la señal vídeo.
Este puente debe ser utilizado en las instala-
ciones donde hay más aparatos (teléfonos o
monitores) conectados en serie (Fig. 5) o a
estrella (Fig. 6).
En la configuración de serie, desplazar el
puente o en la posición "Terminazione 100
Ohm" solamente en último aparato manntener
los puentes de los otros en la posición inicial
"Nessuna terminazione" (Ninguna termina-
ción" (Fig. 5).
100 Ohm
No
No
No
En las instalaciones con más
aparatos (teléfonos o moni-
tores) conectados a estrella,
desplazar el puente en la
posición « Terminazione 100
Ohm » (Fig. 8) en todos los
aparatos.
Si la imagen representada en el monitor está deformada, desplazar el
puente en una de las posiciones alternativas a aquella inicial (100 Ohm
o 100 Ohm), de manera que venga anulada la deformación.
100 Ohm 100 Ohm 100 Ohm 100 Ohm
Ver prospecto 1 pág. 18
Press to return to indexPress to return to index

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox GIOTTO Series and is the answer not in the manual?

Elvox GIOTTO Series Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
ModelGIOTTO Series
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals