EasyManua.ls Logo

Emmaljunga ALU S - Page 110

Emmaljunga ALU S
158 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
219ALU S V1.1218
ALU S V1.1
SE
EN
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IS
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
SVK
ML
PT
RS
RU
SL
TR
d’enfant. Si votre enfant a besoin de dormir, placez-le dans un
endroit approprié, dans un lit d’enfant.
Ne tirez jamais une poussette avec des roues avant pivotantes
derrière vous. Le landau / la poussette peut se retourner, ce qui
pourrait mettre en péril la sécurité de votre enfant.
N’utilisez jamais la poussette / landau pour monter ou descen-
dre les escaliers. Utilisez toujours les ascenseurs pour vous
déplacer entre les étages. Si vous ne pouvez pas éviter les
escaliers, retirez votre enfant de la poussette / du landau et
assurez-vous qu’aucun enfant ne se trouve à proximité de la
poussette / landau avant de la soulever et de la porter.
N’empruntez jamais les escalators avec la poussette / landau.
N’utilisez pas la poussette / landau par vent fort ou orage.
Veuillez noter que les stations de train ou les stations de métro
peuvent provoquer de brusques changements de pression
dans l’air (vent ou vide). Ne placez jamais la poussette / landau
près des rails sans avoir les deux mains sur la poignée, car le
dispositif de freinage seul peut ne pas sufre à maintenir votre
poussette en place.
Ne traversez jamais les rails avec l’enfant dans la poussette ou
le landau. Les roues peuvent rester coincées !
Lors des voyages en transports en commun (bus, métro, train,
etc.), le frein de stationnement seul ne suft pas pour mainte-
nir la poussette / landau qui peut être exposée à des chang-
ements brusques de trajectoire (freinages, virages et bosses,
accélérations, etc.) pour lesquelles elle n’a pas été testée con-
formément à la norme EN1888 en vigueur. Suivez les recom-
mandations et les instructions relatives à l’ancrage des pous-
settes pendant le transport que les opérateurs de transport en
commun sont dans l’obligation de vous fournir.
Cette poussette / landau ne doit pas être utilisée comme dis-
positif de traitement médical. Si votre enfant a des besoins mé-
dicaux particuliers en rapport avec le transport, consultez votre
médecin. Ce produit est conçu et construit conformément à la
norme EN1888 / EN1466.
Stationnement / pliage / stockage
Enclenchez les freins de stationnement lorsque la poussette /
le landau est à l’arrêt.
Le frein de stationnement doit toujours être enclenché lorsque
vous placez ou retirez votre enfant de la poussette / landau.
Ne garez jamais la poussette / landau dans une pente ou sur
ACCESSOIRES
Utiliser les accessoires et les pièces de rechange qui
sont conçus et approuvés par le fabricant comme par ex.
planche à roulettes, ou adaptateurs siège-auto.
Planche à roulettes : enfant d’un poids maximum de 20
kg.
Sac latéral : Charge maximum 2 kg.
Sac à langer : Charge maximum 2 kg
Informations importantes - AVERTISSEMENTS
Si certaines des instructions de ce mode d’emploi manque de
clarté ou nécessite des explications complémentaires, veuillez
contacter un revendeur partenaire agrée Emmaljunga qui sera
en mesure de vous aider.
Ne modiez pas ce produit car ceci pourrait mettre en danger
la sécurité de votre enfant. Le fabricant n’est pas responsable
des modications apportées au produit.
Ne posez aucun objet sur le canopy. Ne jamais utiliser le lan-
dau sans canopy.
Ne transportez pas d’enfants supplémentaires ou de sacs dans
cette poussette / landau.
La poussette / landau est destinée uniquement au transport
de l‘enfant. Ne jamais utiliser le landau comme lit pour votre
enfant.
Ne vous tenez pas ou ne vous asseyez pas sur le repose-pieds.
Le repose-pieds ne doit être utilisé que comme support pour
les jambes et les pieds de l’enfant. Toute autre utilisation peut
entraîner des blessures graves. La charge maximale pour le
repose-pieds est de 3 kg.
Toute charge placée sur la poussette / landau (par exemple sur
la poignée, le dossier ou sur les côtés du landau) affectera la
stabilité du landau. N’utilisez pas d’accessoires non approuvés.
Ne placez pas de matelas supplémentaires dans le berceau.
Utilisez uniquement le matelas Emmaljunga d’origine fourni
avec le produit.
Les objets dans le panier inférieur ne doivent pas dépasser
sur les côtés car ils pourraient se coincer dans les rayons de la
roue.
Le siège ou la nacelle ne doit PAS être utilisé comme siège
auto.
Les sièges-auto utilisés avec un châssis ne remplacent pas un lit

Table of Contents

Related product manuals