EasyManua.ls Logo

Emmaljunga Double Viking User Manual

Emmaljunga Double Viking
324 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Instruktionsmanual • Instruction manual • Gebrauchsanweisung
Double Viking / Double Viking 735
Deutsch
Seite 30 - 53
Svenska
Sida 6 - 29
English
Page 55 - 77
VIKTIG INFORMATION - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS IGENOM DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER
PRODUKTEN. Denna produkt motsvarar standard DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
OBSERVERA ! Denna produkt är avsedd för transporten av två (2) barn från 0 månader - 3 år.
VARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader. Använd sittdelen först när barnet kan sitta självständigt. Maxvikt på barnet: 15 kg.
VARNING! Denna produkt är inte avsedd för jogging, skating/inlines. Den yttre längden / bredden av Viking carrycot är 795 mm / 360 mm.
VARNING! Liggdelen får endast användas för transport av ett barn i åldern 0 till 6 månader. Produkten lämpar sig för ett barn som inte kan sitta självstän-
digt, rulla runt eller stödja sig på knä eller händer. Maxvikt på barnet: 9kg.
VARNING! Använd aldrig liggdelen / liften på en stativ.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
WICHTIG! ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERE UNKLARHEITEN AUFBEWAHREN. VOR BENUTZUNG ALLE
ANWEISUNGEN LESEN! Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
Dieses Produkt ist für zwei (2) Kinder im Alter von 0 Monaten bis 3 Jahren vorgesehen.
WARNUNG! Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig
sitzen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 15 kg
WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. Die Außenlänge und Breite des Viking-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/360
mm.
WARNUNG! Die Wanne kann nur für den Transport eines Kindes im Alter von 0 bis 6 Monaten benutzt werden. Dieses Produkt ist für ein Kind geeignet,
das nicht selbständig sitzen, sich herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg
WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FOR THE PROPER USE OF THIS VEHICLE, BE SURE TO READ THIS USER’S MA-
NUAL CAREFULLY. This product complies with DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
This product is suitable for two (2) children from 0 months - 3 years.
WARNING! The seat-unit is not suitable for children under 6 months. Don’t use the seat-unit until your child can sit unaided. Maximum weight of the child:
15kg.
WARNING! The product is not suitable for running or skating. The outer length and width of the Viking Carry Cot is 795 mm/360 mm.
WARNING! The carrycot / pram (accessories) body can only be used for the transportation of one child from 0 to 6 months. This product is suitable for a
child who cannot sit up by itself, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. Maximum weight of the child: 9kg.
WARNING! Never use this carrycot on a stand.
WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this information before using the product.
LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED
KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER!
Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
BEMÆRK! Dette produkt er beregnet til transport af to (2) barn fra 0 mdr. - 3 år.
ADVARSEL! Klapvognen er ikke egnet til børn under 6 måneder. Brug først klapvognen når barnet kan sidde selv. Max vægt 15 kg pr. Barn
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb. Den ydre længde/bredde på Viking bagen er 795 mm / 360mm.
ADVARSEL! Bagen må kun bruges af børn som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på hænder og knæ. Max vægt på
barnet 9 kg.
ADVARSEL! Brug aldrig barnevognen på et stativ.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
VIKTIG INFORMASJON - TA VARE PÅ DE FOR FRAMTIDIG BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK
Dette produkt oppfyller standard, DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
MERK! Dette produkt er beregnet for transport av to(2) barn fra 0 mnd. – 3 år med en vekt på maks. 15kg.
ADVARSEL! Sportsvognsdelen er ikke beregnet for barn under 6 mnd. Bruk Sportsvogndelen først når barnet kan sitte selv.
Maks. vekt på barnet: 15 kg.
ADVARSEL! Dette produkt er ikke beregnet for jogging, skating/inlines. Den ytre lengden / bredden på Viking bagen er 795 mm / 360 mm.
ADVARSEL! Bagen er kun beregnet for barn i alderen 0 – 6mnd. Produktet egner seg til et barn som ikke kan sette seg selv opp ,rulle over på siden eller
reise seg opp på hender og knær Maks. vekt på barnet: 9kg.
ADVARSEL! Bruk aldri bagen på et stativ. MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA TULEVAA KÄYTTÖÄ
VARTEN.
Tämä tuote vastaa standardin DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014 vaatimuksia.
Huomaa! Tämä tuote on tarkoitettu kahden (2) lapsen kuljettamiseen. Vaunu on tarkoitettu käytettäväksi vastasyntyneestä aina 3 vuoden ikään asti.
VAROITUS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 6 kk ikäiselle lapselle. Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa itse istua tukevasti. Lapsen enim-
mäispaino:15 kg.
VAROITUS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa. Vaunukopan ulkomitat ovat 795 mm/360mm.
VAROITUS! Vaunukoppaa voidaan käyttää ainoastaan yhden (1) lapsen kuljettamiseen. Soveltuu käytettäväksi vastasyntyneestä aina 6 kk ikään asti.
Vaunukoppa soveltuu käytettäväksi lapsille, jotka eivät osaa itse nousta istumaan, kääntyä itse, nousta itseensä käsien tai polvien varaan. Lapsen enim-
mäispaino: 9 kg.
VAROITUS! Älä koskaan käytä kantokoppaa erillisen jalustan päällä
HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.se
SE
DE
UK
DK
NO
FI
Dansk
78 - 101
Norsk
102 - 125
Suomi
126 - 149

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emmaljunga Double Viking and is the answer not in the manual?

Emmaljunga Double Viking Specifications

General IconGeneral
TypeDouble stroller
Reversible SeatsYes
Adjustable HandlebarYes
BrakesFoot brake
Storage BasketYes, large
Seat CapacityTwo
Age RangeFrom 6 months to 3 years
Wheel TypeAir-filled tires
CanopyExtendable

Summary

Product Contents Overview

Double Viking 735 Chassis Components

Lists the chassis components included with the product.

Viking Seat 735 Unit Components

Lists the seat unit components included with the product.

Viking Bassinet 735 Components

Lists the bassinet components included with the product.

Emmaljunga Genuine Accessories

Accessories Usage Guidance

Guidance on using genuine Emmaljunga accessories for safety and comfort.

Critical Safety Information

General Safety & Child Handling

Key safety advice on child supervision, harness use, and product handling.

Product Usage Limitations & Suitability

Warnings concerning seat unit age, running/skating, and general product safety.

Critical Safety Information

Load Capacity & Environmental Safety

Warnings about extra loads, heat sources, and safe use around stairs.

Carrycot Specific Safety Precautions

Safety guidelines for carrycot use, inspection, and handling.

Critical Safety Information

Approved Parts & Product Modification Safety

Warnings against unapproved parts, modifications, and use in severe weather.

Public Transport & Rail Safety

Safety advice for transporting on public transport and near railway tracks.

Critical Safety Information

Tyre Safety & Storage Precautions

Information on tyre handling, storage, and child safety.

General Product Use & Maintenance

Covers child suitability, chassis use, general care, and product limitations.

Pram Configuration Options

Two Seat Unit Configurations

Illustrates different ways to configure two seat units on the chassis.

Two Bassinet Configurations

Illustrates different ways to configure two bassinets on the chassis.

Pram Configuration Options

Seat & Bassinet Combinations

Shows configurations with one seat unit and one bassinet.

Seat/Bassinet Usage Warnings

Important warnings about using only one seat or bassinet unit.

Chassis Assembly and Operation

Unfolding and Securing the Chassis

Instructions for unfolding the chassis and ensuring locking mechanisms are engaged.

Attaching Wheels to Chassis

Steps for attaching front and rear wheels, including safety notes.

Chassis Assembly and Operation

Parking Brake Functionality

How to engage and disengage the parking brake and related safety warnings.

Adjusting Handle Height

Guide to adjusting the handle height for comfortable use.

Front Wheel Removal and Swivel Lock

Instructions for removing front wheels and setting them to swivel or fixed.

Chassis Assembly and Operation

Folding the Chassis

Step-by-step guide to folding the chassis, including important pre-folding steps.

Using the Transport Clip

How to use the transport clip to secure the folded chassis.

Seat Unit Assembly and Functionality

Seat Fabric Assembly and Care

Instructions for assembling and washing the seat unit fabrics.

Harness Strap and Pad Placement

Guide for correctly attaching shoulder and crutch straps with pads.

Seat Unit Assembly and Functionality

Securing Seat Unit Zippers and Harness

Ensuring all seat unit zippers and attachment points are correctly fastened.

Attaching and Adjusting Seat Hood

How to attach and adjust the height of the seat unit's hood.

Removing Seat Hood Fabric

Instructions for removing the hood fabric for cleaning or replacement.

Seat Unit Assembly and Functionality

Bumper Bar Attachment and Operation

Steps for attaching, opening, and repositioning the bumper bar.

Seat Unit Assembly and Functionality

Attaching and Releasing Seat Unit

How to securely attach and detach the seat unit from the chassis.

Adjusting Seat Hood and Footrest

Guide to adjusting the hood position and the footrest height.

Positioning Shoulder Harness Straps

Instructions for moving shoulder straps to higher or lower positions.

Seat Unit Assembly and Functionality

Crutch Strap Adjustment

How to adjust the crutch strap between inner and outer positions.

5-Point Harness Adjustment

Guide to adjusting and fastening the 5-point harness securely.

Backrest/Seat Unit Adjustment

How to adjust and lock the backrest/seat unit into different positions.

Carrycot Assembly and Usage

Carrycot Frame Assembly

Steps for assembling the carrycot frame and ensuring secure attachment.

Folding the Carrycot Base

Instructions on how to fold the carrycot base for storage or transport.

Carrycot Assembly and Usage

Carrycot Hood Attachment and Adjustment

How to attach and adjust the carrycot's hood for sun protection.

Attaching Carrycot to Chassis

Steps to securely attach the carrycot to the chassis using Easy Fix.

Carrycot Assembly and Usage

Removing Carrycot from Chassis

Instructions for safely removing the carrycot from the chassis.

Carrycot Handling and Storage Warnings

Warnings on carrying the carrycot and safe storage practices.

Vehicle Care and Maintenance

General Vehicle Care Advice

Tips on protecting the pram from sunlight, rain, and storage conditions.

Routine Inspection Checklist

Regular checks for chassis, wheels, brakes, and fasteners.

Vehicle Care and Maintenance

Washing Instructions for Fabrics

Detailed steps for washing hood, seat fabric, bumper bar, and carrycot.

Ironing and Material Protector

Guidance on ironing fabrics and applying material protectors.

Leatherette Fabric Cleaning

Specific cleaning instructions for leatherette materials.

Product Service Documentation

Service Intervals and Recommendations

Recommended service intervals and importance of professional servicing.

Delivery Inspection Procedure

Component Verification Checklist

Checklist for verifying all product components are present.

Chassis Functionality Checks

Ensuring chassis locking, unfolding, and attachment functions are correct.

Wheel and Brake System Checks

Verifying wheel attachment, locking, and brake function.

Overall Product Inspection

Final check for fasteners, zippers, and any visible product deviations.

Service Protocol and Log

Maintenance Schedule and Checks

Protocol for checking chassis, brakes, and lubrication over time.

Related product manuals