EasyManua.ls Logo

Emos E0117N - Konserwacja I Czyszczenie

Emos E0117N
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele
lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z jego właściwą obsługą:
Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno
albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Spowodowałoby to pogorszenie
dokładności pomiarów.
Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodow
jego uszkodzenie.
Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność
– mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i
deformację plastikowych części.
Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku
na zewnątrz.
Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów wyrobu – możemy je uszkodzić i
utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczal-
ników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić
obwody elektroniczne.
Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie.
Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne,
umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzy-
stanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie
korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
dopilnować, żeby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk-
tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Meteorológiai állomás
Az meteorológiai állomás mutatja az időt, a halasztott ébresztési funkciójú ébresztőt, az időjárás
előrejelzést, a holdfázist, a kültéri és beltéri hőmérsékletet, valamint a páratartalmat.
A termék használata előtt olvassa el gyelmesen ezt a használati útmutatót!
Specikációk
Quartz-kristály vezérelt óra
beltéri/kültéri hőmérséklet: -10 °C až +50 °C között; -50 °C és +70 °C között
hőmérséklet kalibrálása: 0,1 °C
pontosság: ±1 °C
vezetékes szonda: 1,9 m
relatív páratartalom: 20–95 %
pontosság: ±5 %
tápfeszültség: 2 × 1,5 V LR1130 típusú elem (a csomagolásban)
méretek és súly: 108 × 70 × 16 mm; 72 g

Related product manuals