EasyManua.ls Logo

Emos E3003 - Konserwacja I Czyszczenie

Emos E3003
86 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
Funkcja powtórnego budzenia (SNOOZE)
Dzwonienie budzika można przesunąć o 5 minut przyciskiem SNOOZE – lekko naciskając obudowę
stacji w górnej jej części.
Naciskamy, kiedy tylko rozpocznie się dzwonienie. Ikonka zZ będzie migać.
Aby skasować funkcję SNOOZE naciskamy dowolny przycisk w tylnej części stacji meteorologicznej
– ikona zZ nie będzie wyświetlana. Budzik zostanie ponownie włączony następnego dnia.
Budzik dzwoni przez 2 minut, jeżeli żaden przycisk nie zostanie wcześniej naciśnięty.
MAKS. – MIN temperatura
Kolejno naciskając przycisk UP wyświetlamy dane o maksymalnej/minimalnej zmierzonej tempe-
raturze.
W trybie wyświetlania maks./min pamięć można skasować długim naciśnięciem przycisku UP.
Alarm od temperatury
W stacji meteorologicznej można ustawić alarm od temperatury dla maksymalnie 3 podłączonych
czujników.
Dla każdego czujnika można ustawić inny próg alarmu od temperatury.
Kolejno naciskając przycisk CHANNEL w stacji meteorologicznej wybieramy numer czujnika 1/2/3.
W stacji meteorologicznej naciskamy dłużej przycisk DOWN i kolejno naciskając ten sam przycisk
włączamy (ON) albo wyłączamy (OFF) funkcję alarmu od temperatury.
Naciśnięciem przycisku MODE potwierdzamy wybór i za pomocą przycisków UP/DOWN ustawiamy
wartość największej temperatury (wyświetlana ikona ), potem naciskamy przycisk MODE i usta-
wiamy wartość najmniejszej temperatury (wyświetlana ikona ).
Próg temperatury można ustawiać w granicach -50 °C do +70 °C, rozdzielczość 1 °C.
Jeżeli czujnik osiągnie ustawioną temperaturę, stacja meteorologiczna zacznie pikać, będą wyświe-
tlane migające ikony / oraz wartość temperatury.
Chwilowo można wyciszyć sygnał akustyczny naciskając w dół górną część stacji.
Alarm od temperatury przestanie być aktywny, kiedy zmierzona temperatura spadnie poniżej usta-
wionej wartości albo, jeżeli wyłączymy go ręcznie.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele
lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno
albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Powoduje to pogorszenie dokład-
ności pomiarów.
Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować
jego uszkodzenie.
Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność
– mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i
deformację plastikowych części.
Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku
na zewnątrz í.
Na wyrobie nie umieszczamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
Nie ingerujemy do wewnętrznych obwodów elektrycznych wyrobu – możemy je uszkodzić i
automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać tylko wykwaliko-
wany specjalista.
Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczal-
ników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić
obwody elektroniczne.
Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy.
Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.

Related product manuals