EasyManua.ls Logo

Emos EV105 - Page 4

Emos EV105
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
3. Na wadze stoimy spokojnie i nie ruszamy się – po chwili
zważony ciężar zostanie wyświetlony.
4. Wymaganą jednostkę ważenia kg/lb/st wybieramy naci-
skając kolejno przycisk Unit, który znajduje się od spodu
wagi. To ustawienie można wykonać również przed włą-
czeniem wagi.
5. Po 10 sekundach dojdzie do automatycznego wyłączenia
wagi.
Wymiana baterii
1. Z nowej baterii zdejmujemy folię izolacyjną.
2. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie w dolnej części
wagi.
3. Wymieniamy zużytą baterię.
4. Wkładamy nową baterię. Zwracamy uwagę na zachowanie
właściwej polaryzacji.
5. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę,
uważając przy tym, żeby do jej wnętrza nie dostała się
woda. Powierzchnia szyby musi być sucha. Nie korzystamy
z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków o
działaniu ściernym.
2. Wagi nie zanurzamy do wody!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.
4. Jeżeli wagi nie można włączyć, sprawdzamy, czy bateria
jest włożona i czy nie jest rozładowana.
5. Jeżeli jest wyświetlany błąd albo waga nie włącza się, na-
leży wyjąć baterię na około 5 sekund i włożyć ją ponownie.
Zalecenia bezpieczeństwa
Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do użytku w gospo-
darstwie domowym. Na wadze nie wolno ważyć zwierząt.
Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycz-
nych w wyrobie – można go uszkodzić i automatycznie
utracić uprawnienia gwarancyjne.
Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu
(nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w dostatecznej odległości
od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne,
żeby zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie sta-
wiamy jej gwałtownie na podłodze.
Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej
instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób może być naprawiany
wyłącznie przez specjalistę.
To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez
osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna,
umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo
doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego
urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny
jest nadzór, który zapewni, że dzieci nie będą się bawić
tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzę-
tu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elek-
trycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez-
pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środo-
wisko i zdrowie ludzi.
HU | Digitális személymérleg
A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt
a tájékoztatót.
Műszaki adatok
Biztonsági edzett üveg: 6 mm
LCD-kijelző: 68×33 mm
Maximális terhelés: 180 kg (3 kg – 180 kg)
Mérési beosztás: 0,1 kg
Mértékegység: kg/lb/st
Automatikus kikapcsolás 10 másodperc után
Gyenge elem kijelzés
Tápellátás: 1×3 V CR2032 lítium elem (a csomag tartalmazza)
A kijelző leírása
„LO“ Az elem lemerült.
A lemerült elemet azonnal cserélje ki, hogy elkerülje a
mérleg károsodását.
„Err A mérleg túlterhelése, a maximális terhelhetőség 180kg.
Lépjen le a mérlegről, hogy elkerülje a károsodását.
Mérés
1. A mérleget helyezze egyenes, kemény és stabil felületre.
2. Óvatosan lépjen a mérlegre – a mérleg automatikusan
bekapcsolódik.
3. A mérlegen álljon nyugodtan, ne mozogjon – hamarosan
megjelenik a mért testsúly.
4. A kívánt mértékegységet (kg/lb/st) a mérleg alsó részén
levő Unit gomb nyomogatásával állíthatja be. Ezt a beállítást
a mérleg bekapcsolása előtt is elvégezheti.
5. másodperc után a mérleg automatikusan kikapcsolódik.
Elemcsere
1. Távolítsa el az új elemről a szigetelő fóliát.
2. Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alsó részén.
3. Vegye ki a használt elemet.
4. Tegyen be új elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra.
5. Zárja be a fedelet.
Karbantartás és tisztítás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot, és
gyeljen rá, hogy a mérleg belsejébe ne kerüljön víz. Az
üveglapot tartsa szárazon. Ne használjon vegyi vagy abrazív
hatású tisztítószert.
2. Ne merítse a mérleget vízbe!
3. Tartsa a mérleget mindig vízszintesen.
4. Ha a mérleget nem lehet bekapcsolni, ellenőrizze, hogy
van-e benne elem és nincs-e lemerülve.
5. Ha hibaüzenet jelenik meg, vagy a mérleget nem lehet
bekapcsolni, vegye ki az elemet kb. 5 másodpercre, majd
tegye újra vissza.
Biztonsági utasítások
Ez a mérleg csak háztartási használatra való. A mérlegen
nem szabad állatokat mérni.
Ne avatkozzon a termék belső elektromos áramköreibe –
kárt okozhat bennük, és a jótállás automatikusan érvényét
veszíti.
A mérleget egyenes, szilárd és stabil felületre kell helyezni
(nem szőnyegre, stb.), megfelelő távolságba minden elekt-
romágneses pólusú eszköztől, hogy ne tudják egymást
zavarni.
Ne tegye ki a mérleget ütésnek, rázkódásnak és ne hagyja
leesni.
A mérleget csak a jelen tájékoztatóban megadott utasí-
tásokkal összhangban használja. Meghibásodás esetén a
készülék javítását bízza szakemberre.

Related product manuals