EasyManua.ls Logo

Emos GK7 - Technische Spezifikation; Internationale Symbole

Emos GK7
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključivo djecu), kod kojih tjelesna, čulna ili mentalna nesposobnost
ili nedostatak iskustva i znanja sprječava sigurno korištenje uređaja, ako iste osobe nisu nadzirane ili
ukoliko nisu poučene u svezi korištenja uređaja od strane odgovorne osobe radi njihove sigurnosti.
Neophodan je nadzor djece, kako bi se osiguralo da se s uređajem ne igraju.
Nakon završetka roka valjanosti proizvod i baterije ne bacati kao neklasicirani komunalni
otpad, koristite sabirna mjesta za klasicirani otpad. Ispravnim zbrinjavanjem produkta
spriječite negativno utjecanje na ljudsko zdravlje i okoliš. Recikliranje materijala potpomaže
zaštiti prirodnih izvora. Više informacija o recikliranju ovog produkta pružit će Vam općinski
ured, organizacije za zbrinjavanje kućnoga otpada ili prodajno mjesto, gdje ste produkt kupili.
Izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je slijedeći označeni uređaj GK7 temeljem njegove
konstrukcije, kao i izvedba koju smo pustili u rad u skladu s temeljnim zahtjevima i drugim pripadajućim
naredbama uredbe vlade. Za promjene na uređaju za koje ne postoji suglasnost ova izjava prestaje vrijediti.
Spannungsdetektor – GK7
LED-Diode
Kontaktstift Berührungsschutz Batteriedeckel
Technische Spezikation
Spannungsbereich: (AC - Wechselstrom) 70V - 1000V
Anzeige: Aueuchten der LED-Diode + akustisches Signal
Frequenzbereich 50/60 Hz
Internationale Symbole
Warnung, Risikogefahr – Gefahr durch Stromschlag
Anwendung
Vor der Anwendung die Batterie (2x 1,5V AAA) einlegen.
Nur alkalische Batterien gleichen Typs benutzen, keine Nachladebatterien benutzen.
Batteriefachdeckel in die Lage „OFF“ drehen und dann in Richtung nach unten drücken und in Richtung
nach rechts drehen.
Batteriefachdeckel lösen und die Batterie polungsrichtig einlegen.
Batteriefachdeckel zurück in die Lage “OFF” setzen.
Spannungsmessen
Batteriefachdeckel in die Lage „ON“ drehen.
Kontaktstift an die Spannungsquelle anlegen (Steckdose, Kabel).
Im Falle, dass die Spannungsquelle sich unter Spannung bendet, blinkt die rote Diode und es ertönt
ein Tonsignal.
Danach den Batteriefachdeckel in die Lage „OFF“ drehen – der Spannungsdetektor wird inaktiv.
Wenn das optische und akustische Signal schwach werden, die Batterie austauschen.
DE

Related product manuals