1
3
4
2
R41AC361/362_EN/FR/DE/NL
Start Here  Rev.C
4118564-00.indd A3 size
11/30/09
Proof Sign-off:
Y.Uemura CRM Shiohara
M. Ishigami
editor
4118564 Rev.0
1-F C
4118564 Rev.0
1-F M
4118564 Rev.0
1-F Y
4118564 Rev.0
1-F BK
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
BX305FW/BX320FWBX305F
BX305F/BX305FW
BX320FW
Connect and plug in.
Branchez le câble et reliez-le 
à une prise de courant.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
A
Turn on.
Mettez l’appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
B
Select a language.
Sélectionnez la langue.
Eine Sprache auswählen.
Taal selecteren.
 C
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
A
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
BC
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install 
it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt 
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin 
de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der 
Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit 
zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge 
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit 
te behouden.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du 
pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie verschillen.
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Veillez à respecter les consignes afin d’éviter toute blessure corporelle.
Warnungen sind sorgfältig zu befolgen, um Verletzungen zu 
vermeiden.
Waarschuwingen moeten nauwgezet in acht worden genomen om 
lichamelijk letsel te voorkomen.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Turning On
and Setting Up
Mise sous tension 
et configuration
Einschalten 
und installieren
Inschakelen 
en configureren
Installing
the Ink Cartridges
Installation 
des cartouches d’encre
Installieren 
der Tintenpatronen
De inktcartridges 
installeren
Peel off.
Retirez la protection.
Abziehen.
Losmaken.
A
Stick.
Collez.
Aufkleben.
Vastkleven.
 B
Attaching Panel 
Supplement Sticker
Pose de l’étiquette sur 
le panneau 
de commande
Anbringen 
des Panelaufklebers 
Aanvullende 
sticker voor paneel 
bevestigen
DE F  G
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Set the date.
Définissez la date.
Datum einstellen.
Datum instellen.
Set the time.
Définissez l’heure.
Uhrzeit einstellen.
Tijd instellen.
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Shake and unpack.
Secouez et déballez. 
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Schutzmaterial entfernen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder 
weniger gemäß EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.  
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Depending on the location, the 
supplementary stickers may not be 
available.
Selon le pays où vous vous trouvez, 
certaines étiquettes peuvent être 
absentes.
Je nach Standort kann 
es vorkommen, dass die 
Zusatzaufkleber nicht erhältlich 
sind.
Afhankelijk van de locatie, zijn 
de extra stickers mogelijk niet 
beschikbaar.