16
[ 1 ]
!
Caution:
Except when moving the printer, make sure the two casters (wheels) at the front and the two stoppers at
the rear are secured.
!
Attention :
Sauf pour déplacer l’imprimante, assurez-vous que les deux roulettes (roues) à l’avant et les deux butées à
l’arrière sont xées.
!
Vorsicht:
Stellen Sie sicher, dass die beiden Rollen (Räter) an der Vorderseite und die beiden Stopper an der
Rückseite gesichert sind, sofern Sie den Drucker nicht bewegen.
!
Opgelet:
Behalve wanneer u de printer verplaatst, moet u controleren of de twee zwenkwielen vooraan en de twee
stoppers achteraan, zijn vastgemaakt.
!
Attenzione:
Tranne quando si sposta la stampante, assicurarsi che le due rotelle (ruote) nella parte anteriore e i due
fermi nella parte posteriore siano ssati.
!
Precaución:
Excepto cuando traslade la impresora, asegúrese de que las dos ruedas giratorias (ruedas) de la parte
delantera y los dos topes en la parte trasera estén jados.
!
Atenção:
Certique-se de que bloqueia as duas rodas na parte frontal e os dois pés na parte traseira, exceto quando
deslocar a impressora.
Store the USB cable/LAN cable before securing the printer.
Rangez le câble USB / le câble réseau LAN avant de xer l’imprimante.
Bewahren Sie USB-Kabel/LAN-Kabel auf, bevor Sie den Drucker sichern.
Berg de USB-kabel/LAN-kabel op voordat u de printer vastzet.
Conservare il cavo USB/LAN prima di ssare la stampante.
Guarde el cable USB o el cable LAN antes de jar la impresora.
Armazene o cabo USB/cabo de rede antes de xar a impressora.
EN
Securing the Printe
FR
Fixer l’imprimante
DE
Drucker sichern
NL
De printer vastzetten
IT
Fissaggio della stampante
ES
Fijar la impresora
PT
Fixar a impressora