www.ergon-bike.comERG_MAN_GA2_09_2014
Ergon Germany, International:
35*4QPSUT(NC)6OJWFSTJUBFUTTUS,PCMFO[(FSNBOZ
5'
info@ergon-bike.com, www.ergon-bike.com
Ergon
®
is a worldwide trademark. Ergon reserve the right to change any products without prior notice.
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
(DE).POUBHF#FEJFOVOHTBOMFJUVOHo("'BISSBE-FOLFSHSJGGF
(EN)*OTUBMMBUJPOBOE6TFS*OTUSVDUJPOTo("#JDZDMF(SJQT
(FR)*OTUSVDUJPOTEJOTUBMMBUJPOFUEVUJMJTBUJPOo("1PJHOÏFEFWÏMP
("
(DE) Warnung: Das Nichtbeachten der Warnhinweise in dieser
Anleitung kann Ihr Leben / Ihre Gesundheit gefähren.
(EN) Warning: Failure to follow the warning notices in these
JOTUSVDUJPOTDPVMEMFBEUPJOKVSZPSFOEBOHFSZPVSMJGF
(FR) Avertissement: Le non-respect des avertissements présents
dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Diese Fahrrad-Lenkergriffe müssen fachgerecht
montiert werden. Fragen Sie im Zweifelsfall einen
Fachmann / eine Fachwerkstatt.
Die Griffe sind ausschließlich für die Montage an Fahrrädern
freigegeben. Von der Verwendung an anderen Fahrzeugen,
Geräten oder Gegenständen wird ausdrücklich abgeraten
o6OGBMMHFGBIS
Jegliche Modifikationen dieses Produkts sind unzulässig
VOELÚOOFOVOUFS6NTUÊOEFOJISF4JDIFSIFJUPEFSTPHBSJIS
Leben gefährden. Ein Gewährleistungsanspruch ist nach
einem unsachgemäßen Gebrauch (Modifikation des Pro-
duktes, Nichteinhalten der Warnhinweise dieser Anleitung)
nicht gegeben.
Bewahren Sie diese Anleitung nach der Montage zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Sollten
Sie dieses Produkt an eine dritte Person weitergeben, so
ist diese Anleitung oder eine Kopie beizulegen. Bei Verlust
kann die Anleitung unter www.ergon-bike.com herunter-
geladen werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch. Bei Fehlmontage
droht Sturzgefahr.
Please read these instructions
carefully. Failure to do so may lead
to injury.
Pour prévenir toute blessure, lire
attentivement les consignes qui
suivent.
8"3/6/(
These bicycle grips should be professionally fitted. If
in doubt please consult a professional bicycle retailer.
5IJTQSPEVDUJTPOMZTVJUBCMFBOEJOUFOEFEUPCFVTFEPO
BCJDZDMF6TFPOPUIFSWFIJDMFTGPSPUIFSQVSQPTFTJT
TQFDJmDBMMZBEWJTFEBHBJOTUBOENBZSFTVMUJOJOKVSZ
5IJTQSPEVDUNVTUOPUCFNPEJmFEJOBOZXBZ%PJOHTP
NBZFOEBOHFSZPVSTBGFUZPSMJGF5IFQSPEVDUXBSSBOUZ
does not cover modified products, or products used in a
way not intended or set out in this document. Failure to
follow all instructions will invalidate the warranty.
Please keep these instructions in a safe place to refer to
BUBMBUFSEBUF4IPVMEZPVQBTTUIFQSPEVDUPOUPBUIJSE
person, please include these instructions or a copy thereof.
4IPVMEZPVNJTQMBDFUIFTFJOTUSVDUJPOTBDPQZDBOCF
downloaded at www.ergon-bike.com
Ces grips pour guidon de vélo doivent être montés
correctement. En cas de doute, adressez-vous à un
spécialiste / atelier spécialisé.
Ces grips pour guidon de vélo sont exclusivement validés
pour un montage sur des vélos. Il est formellement
déconseillé de les utiliser sur d‘autres véhicules, appareils
PVPCKFUTSJTRVFTEABDDJEFOU
5PVUFNPEJmDBUJPOEFDFQSPEVJUFTUJOUFSEJUFFUQFVUMF
cas échéant mettre en péril votre sécurité, voire votre vie.
6OFNQMPJOPODPOGPSNFNPEJmDBUJPOEVQSPEVJUOPO
respect des avertissements présents dans le présent mode
d‘emploi) supprime tout droit à la garantie.
Conservez ce mode d‘emploi en lieu sûr après le montage
BmOEFQPVWPJSMFDPOTVMUFSVMUÏSJFVSFNFOU4JWPVTEFWF[
transmettre ce produit à une tierce personne, veuillez y
KPJOESFMFQSÏTFOUNPEFEAFNQMPJPVVOFDPQJF&ODBTEF
perte, le mode d‘emploi peut être téléchargé sur
www.ergon-bike.com
100%
Paper
Printed with
Soy Ink
Please recycle
AVERTISSEMENT
DE FREN