EasyManua.ls Logo

Ergotron LX - Page 13

Ergotron LX
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Adjustment
Step
r
pjyii
Important
!
You
will
need
to
adjust
this
product
after
installation
is
complete
.
Make
sure
all
your
equipment
is
properly
installed
on
the
product
before
attempting
adjustments
.
This
product
should
move
smoothly
and
easily
through
the
full
range
of
motion
and
stay
where
you
set
it
.
If
movements
are
too
easy
or
difficult
or
if
product
does
not
stay
in
desired
positions
,
follow
the
adjustment
instructions
to
create
smooth
and
easy
movements
.
Depending
on
your
product
and
the
adjustment
,
it
may
take
many
turns
to
notice
a
difference
.
Any
time
equipment
is
added
or
removed
from
this
product
,
resulting
in
a
change
in
the
weight
of
the
mounted
load
,
you
should
repeat
these
adjustment
steps
to
ensure
safe
and
optimum
operation
.
[
£
5
j
jlmportante
!
Tendra
que
ajustar
este
producto
una
vez
que
haya
terminado
la
instalacion
.
Asegurese
de
que
todo
su
equipo
este
instalado
correctamente
en
el
producto
antes
de
intentar
llevar
a
cabo
algun
ajuste
.
Este
producto
debe
poder
moverse
de
manera
facil
y
firme
dentro
de
la
amplitud
de
movimiento
permitida
y
mantenerse
donde
usted
lo
fije
.
Si
los
movimientos
son
demasiado
faciles
o
dificiles
o
si
el
producto
no
se
mantiene
en
las
posiciones
deseadas
,
siga
las
instrucciones
de
ajuste
para
conseguir
movimientos
suaves
y
faciles
.
Dependiendo
del
producto
y
el
ajuste
,
es
posible
que
deba
hacer
muchos
intentos
hasta
poder
observar
la
diferencia
.
Cada
vez
que
afiada
o
retire
equipos
de
este
producto
y
que
produzca
un
cambio
en
el
peso
de
la
carga
,
debe
repetir
estos
pasos
de
ajuste
para
garantizar
un
funcionamiento
seguro
y
optimo
.
pp
Important
!
Vous
devez
ajuster
le
produit
une
fois
I
installation
terminee
.
Assurez
-
vous
que
I
equipement
est
correctement
installe
sur
le
produit
avant
de
proceder
aux
ajustements
.
Ce
produit
doit
pouvoir
etre
deplace
sans
difficult
sur
toute
la
plage
de
mouvement
et
rester
immobilise
a
I
endroit
ou
il
est
regie
.
Si
le
mouvement
est
trap
facile
ou
trap
difficile
,
ou
si
le
produit
ne
reste
pas
dans
les
positions
souhaitees
,
procedez
selon
les
instructions
de
reglage
pour
harmoniser
les
mouvements
.
En
fonction
de
votre
produit
et
du
reglage
,
plusieurs
tours
peuvent
s
'
averer
necessaire
pour
remarquer
la
difference
.
Chaque
fois
qu
'
une
piece
d
'
equipement
est
ajoutee
ou
retiree
de
ce
produit
,
affectant
en
consequence
le
poids
de
la
charge
montee
,
vous
devez
repeter
ces
etapes
de
reglage
afin
de
garantir
une
utilisation
securisee
et
optimale
du
produit
.
[
DE
j
Wichtig
!
Sie
miissen
dieses
Produkt
nach
dem
Zusammenbau
entsprechend
einstellen
.
Achten
Sie
darauf
,
dass
alle
Ihre
Gerate
richtig
auf
dem
Produkt
installiert
wurden
,
bevor
Sie
irgendwelche
Einstellungen
vorzunehmen
versuchen
.
Dieses
Produkt
sollte
sich
in
seinem
gesamten
Bewegungsbereich
ruckfrei
und
ohne
Schwierigkeiten
bewegen
lassen
und
an
der
Stelle
bleiben
,
an
der
es
abgestellt
wird
.
Wenn
die
Bewegungen
zu
leicht
Oder
nur
mit
grafter
Anstrengung
durchgefuhrt
werden
konnen
Oder
das
Produkt
nicht
in
der
vorgesehenen
Position
bleibt
,
beachten
Sie
die
Einstellanleitung
,
urn
ruckfreie
und
einfache
Bewegungen
zu
ermoglichen
.
Je
nach
Ihrem
Produkt
und
der
jeweiligen
Einstellung
konnen
zahlreiche
Manipulationen
erforderlich
sein
,
bevor
Sie
einen
Unterschied
feststellen
.
Zur
Sicherstellung
eirier
sicheren
und
optimalen
Produktfunktion
sollten
Sie
diese
Einstellschritte
immer
dann
durchfuhren
,
wenn
Gerate
hinzugefugt
Oder
entfernt
werden
,
was
eine
Veranderung
der
Traglast
zur
Folge
hat
.
nDnBWa
*
ffll
*
IT
-
7
,
A
-
X
#
ofS
!
#
C
»
<
«
S
#
>
U
,
NL
j
Belangrijk
!
U
moet
dit
product
bijstellen
nadat
de
installatie
voltooid
is
.
Overtuig
u
ervan
dat
al
uw
apparatuur
op
de
juiste
wijze
geinstalleerd
is
op
het
product
voordat
u
probeert
bijstellingen
uit
te
voeren
.
Dit
product
moet
soepel
en
makkelijk
bewegen
door
alle
bewegingen
en
blijven
staan
waar
u
het
zet
.
Als
het
te
makkelijk
of
moeilijk
beweegt
of
als
het
product
niet
in
de
gewenste
posities
blijft
staan
,
volg
dan
de
instructies
voor
het
bijstellen
om
te
zorgen
voor
soepele
en
makkelijke
bewegingen
.
Afhankelijk
van
uw
product
en
de
bijstelling
moet
u
mogelijk
veel
aan
de
schroeven
en
knoppen
draaien
om
een
verschil
te
merken
.
Elke
keer
als
apparatuur
toegevoegd
of
verwijderd
wordt
van
dit
product
met
als
resultaat
een
verandering
in
het
gewicht
van
de
gemonteerde
belasting
,
moet
u
deze
stappen
voor
bijstelling
opnieuw
doorlopen
om
te
zorgen
voor
een
veilige
en
beste
werking
.
fm
Importante
!
Al
termine
dell
installazione
,
sara
necessario
regolare
questo
prodotto
.
Verificare
che
tutte
le
apparecchiature
siano
correttamente
installate
sul
prodotto
,
prima
di
cercare
di
eseguire
le
regolazioni
.
Questo
prodotto
deve
spostarsi
in
modo
uniforme
e
scorrevole
attraverso
I
intero
raggio
di
movimento
,
nonche
restare
fermo
nel
punto
in
cui
viene
collocato
.
Se
gli
spostamenti
appaiono
troppo
agevoli
o
troppo
difficoltosi
,
oppure
se
il
prodotto
non
resta
nelle
posizioni
previste
,
attenersi
alle
istruzioni
sulla
regolazione
per
ottenere
spostamenti
uniformi
e
scorrevoli
.
In
base
al
prodotto
e
alia
regolazione
,
e
possibile
che
siano
necessari
molti
giri
per
notare
la
differenza
.
Ogni
volta
che
si
aggiungono
o
tolgono
apparecchiature
dal
prodotto
,
determinando
una
modifica
nel
peso
del
carico
montato
,
occorre
ripetere
questi
passaggi
di
regolazione
,
per
garantire
un
funzionamento
sicuro
e
ottimale
.
fTR
]
Onemli
!
Montaj
tamamlandiktan
sonra
bu
iiriinu
ayarlamamz
gerekecektir
.
Ayarlamalar
yapmadan
once
turn
donammimzin
urun
uzerine
duzgun
pekilde
monte
edildiginden
emin
olun
.
Bu
urun
turn
hareket
alam
boyunca
duzgiince
ve
kolayca
hareket
etmeli
ve
ayarladigimz
yerde
kalmalidir
.
Eger
hareketler
pok
kolay
veya
pok
zorsa
ya
da
urun
istenen
konumlarda
durmuyorsa
,
duzgun
ve
kolay
hareketler
olusturmak
ipin
ayar
talimatlarim
izleyin
.
Orununuze
ve
ayara
bagli
olarak
bir
farkin
tespiti
igin
birgok
donus
gerekebilir
.
Monte
edilen
yiikiin
agirliginda
bir
degisiklige
yol
apacak
bir
donammi
bu
iirun
uzerine
eklediginiz
veya
pikardigmiz
zaman
guvenli
ve
en
uygun
palismayi
saglamak
uzere
bu
ayar
adimlarim
tekrarlamalismiz
.
888
-
45
-
041
-
W
-
03
rev
.
AB
09
/
19
13
of
20

Other manuals for Ergotron LX

Related product manuals