EasyManua.ls Logo

erowa MTS - Page 25

erowa MTS
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
STANDARDIZATION
WORKHOLDING SYSTEMS
MTS / MTS+ / MTS 2.0
ER-070064
ø 136
55
77
Wichtig
HINWEIS
WICHTIG
Dieses Merkblatt muss am entspre-
chendem Arbeitsplatz gut sichtbar ange-
schlagen werden.
Mögliche Fehlfunktion / Ausfall
Öffnen/ Schliessen in getauchtem Zu-
stand führt zu Funktionsfehlern und Aus-
fällen des MTS / MTS+ / MTS 2.0 - Null-
punktspannsystems.
Spannfutter und Basisplatten dürfen nur
in Flüssigkeit getaucht werden, wenn
sämtliche Spannfutter belegt sind.
Um das Eindringen der Flüssigkeit von
unten in das Spannfutter zu verhindern, ist
dieses zusätzlich mit der Gummidichtung
MTS ø 25.25 x 17, ER-067563 zu versehen
(siehe Betriebsanleitung ER-067563).
Jedes automatische Spannfutter, das
nicht belegt ist, muss durch eine Dich-
tungspalette ER-070064 abgedeckt wer-
den.
Bei manuellen Spannfuttern muss ein
entsprechender Verschlusszapfen einge-
setzt werden:
- MTS Verschlusszapfen ER-037967
- MTS 2.0 Verschlusszapfen ER-037967
- MTS+ Verschlusszapfen ER-073168
Important
NOTICE
IMPORTANT
This instruction sheet must be affixed in a
clearly visible position at the appropriate
workplace.
Possible malfunction / failure
Opening / closing while submerged will
cause disfunctionality of the MTS / MTS+
/ MTS 2.0 - zero point tooling system.
Chucks and base plates shall only be
submerged, if all chucks are covered.
To prevent the liquid from penetrating into
the chuck from below, it must also be fitted
with the rubber seal MTS ø 25.25 x 17,
ER-067563.
(see operating instructions ER-067563).
Every automatic chuck that is not used
must be sealed with a sealing pallet
ER-070064.
Manual chucks must be sealed with a cor-
responding locking bolt:
- MTS stopper ER-037967
- MTS 2.0 stopper ER-037967
- MTS+ stopper ER-073168
DOC-italian-00
Importante
INDICAZIONE
IMPORTANTE
Il presente opuscolo deve essere affisso
in una posizione ben visibile sul posto di
lavoro appropriato.
Possibile malfunzionamento / guasto
L‘apertura/ chiusura nello stato immerso
può causare errori di funzionamento e
guasti nel sistema di serraggio con punto
zero di MTS / MTS+ / MTS 2.0.
I mandrini e le piastre di base possono
essere immersi in liquidi solo se tutti i
mandrini sono occupati.
Per impedire la penetrazione del liquido
dal basso nel mandrino, questo deve es-
sere inoltre dotato della guarnizione in
gomma MTS ø 25.25 x 17, ER-067563
(vedere le istruzioni d‘uso ER-067563).
Ogni mandrino automatico che non
è occupato deve essere coperto con
un pallet di tenuta ER-070064.
Nel caso di mandrino manuali è necessa-
rio utilizzare un perno di chiusura adegu-
ato:
- Tappo di chiusura MTS ER-037967
- Tappo di chiusura MTS 2.0 ER-037967
- Tappo di chiusura MTS+ ER-073168