8
STAR / 01
255/1
243
52789
2789
2508
*8510
52508
52508
2557/1
2556/2
5166
166
283
5166
166
58510
58510
58510
284
Huile épaisse ou graisse
Dickflüssiges Öl oder Fett Moebius D5
Thick oil or grease
*8510
Le module chronographe (8510) est livré sans
calendrier. Il est fourni huilé, réglé et prêt à être
assemblé avec le mouvement de base. En raison
de ressorts armés et d'outils spécifiques
indispensables requis, nous vous déconseillons
vivement de le démonter.
Die Chronograph-Baugruppe (8510) wird ohne
Kalender geliefert. Sie ist in geöltem Zustand,
einbaufertig für das Basiswerk geliefert. Da ihre
Federn gespannt sind und ein Spezialwerkzeug
erforderlich ist, wird dringend davon abgeraten,
diese Baugruppe zu zerlegen.
The chronograph module (8510) comes without
calendar. It is already oiled, regulated and ready to be
assembled with the basic movement. As the springs
are wound and since special tools are absolutely
essential for this job, we would strongly advise you
against dismantling it.
Mise en place du module chronographe sur
le mouvement de base
(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenfügen und Anschrauben von
Chronomodul und Basiswerk
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the chronograph module with
the basic movement
(Parts listed in order of assembly)
AC
D
284 2557/1 243
283 2508 255/1
8510 52508 (2x)
2789
B
52789 (1x)
58510 (3x)
2556/2
Avant d'assembler le module chronographe sur le
mouvement de base, s'assurer du bon position-
nement du sautoir de quantième dans la denture
du renvoi de la roue intermédiaire supplémentaire
de quantième.
Vor dem Zusammenfügen von Chronomodul und
Basiswerk die richtige Positionierung der Datum-
raste in der Zahnung des Verbindungsrades des
zusätzlichen Datum-Zwischenrades überprüfen.
Before assembling the chronogaph module with the
basic movement, check the correct positioning of the
date jumper with the teeth of the additional intermediate
date wheel setting wheel.