33
CT 7751 FDE 465597 12 19.09.2012
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Informations générales Allgemeine Informationen General information
Pose des aiguilles Zeigersetzen Fitting of hands
Les aiguilles doivent impérativement être
posées sur le posage correspondant.
Die Zeiger müssen unbedingt auf dem ent-
sprechenden Werkhalter gesetzt werden.
It is imperative to fit the hands on the cor-
responding movement holder.
Fonctions Funktionen Functions
Poussoir A: Départ / Arrêt chrono
Poussoir B: Mise à zéro chrono
Poussoir C: Correction du jour
1. Aiguille des heures
2. Aiguille des minutes
3. Aiguille des secondes
4. Aiguille 24 heures
5. Quantième à aiguille
6. Indicateur du jour
7. Indicateur des mois
8. Compteur 12 heures
9. Compteur 30 minutes
10. Compteur 60 secondes
11. Indicateur phases de lune
Drücker A: Starten / Stoppen Zeitmessung
Drücker B: Nullstellen Zeitmessung
Drücker C: Tageskorrektor
1. Stundenzeiger
2. Minutenzeiger
3. Sekundenzeiger
4. 24 Stunden–Zeiger
5. Datumszeiger
6. Wochentags–Anzeige
7. Monats–Anzeige
8. Zähler 12 Stunden
8. Zähler 30 Minuten
8. Zähler 60 Sekunden
11. Mondphasenanzeiger
Pusher A: Start / Stop chrono
Pusher B: Reset chrono
Pusher C: Day correction
1. Hour hand
2. Minute hand
3. Second hand
4. 24 hours hand
5. Date indicator
6. Day indicator
7. Month indicator
8. 12 hours counter
9. 30 minute counter
10. 60 second counter
11. Moon phase indicator
Restrictions Einschränkungen Restrictions
La correction rapide de la date et des jours
n’est pas possible entre 20 h et 02 h.
Die Datums–und Tageskorrektur ist nicht
möglich zwischen 20 Uhr und 02 Uhr.
Rapid date and day correction is not possi-
ble between 8 p.m. and 2 a.m.
La correction de la date est déconseillée
entre 22 h et 02 h.
Von einer Datumskorrektur zwischen
22 Uhr und 02 Uhr wird abgeraten.
Date correction is not recommended
between 10 p.m. and 2 a.m.
La correction du jour n’est pas possible
entre 21 h 30 et 24 h.
Die Tageskorrektur ist nicht möglich zwis-
chen 21 Uhr 30 und 24 Uhr.
Day correction is not possible between
9.30 p.m. and 12 o’clock midnight.
La phase de lune ne peut pas être corrigée
entre 03 h et 04 h.
Die Mondphase kann nicht korrigiert wer-
den zwischen 03 Uhr und 04 Uhr.
The moon phase cannot be corrected
between 3 a.m. and 4 a.m.