Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza TZ...
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de
Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 088062-07-12/10 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)
1
6
5
4
3
2
911
10
54
63
72
81
7
8
9
10
11
17
16
15
18
1
2
3
4
5
14
13
6
19
12
Vista lato di inserimento del finecorsa di sicurezza
TZ..RC18
TZ..SR6 TZ..SR11
Fig. 2b: Collegamenti
(F
Zh
=
F
max
) = 1500 N
1,3
f Esecuzione TZ.. con pressacavo
f
TZ..M: montare il collegamento a pressacavo M20 x
1,5 con il relativo grado di protezione.
f
Per lo schema di collegamento vedere la figura 2a.
f
Serrare le viti di collegamento dei microinterruttori con
0,5 Nm.
f
Serrare i morsetti di collegamento con 0,5 Nm.
f
Accertarsi che il pressacavo sia a tenuta.
f
Chiudere il coperchio del finecorsa e serrare le viti con
1,2 Nm.
f
Applicare il sigillo allo sblocco ausiliario utilizzando i
componenti acclusi, per impedire l’uso dello sblocco
ausiliario nel normale esercizio.
f Esecuzione TZ..SR, TZ..RC18 e
TZ..RC18...C1826 (connettore)
f
Per lo schema dei collegamenti vedi fig. 2a-2b.
PE
3
1
1413
21 22
62
UK
SK
13
21 22
14 14
2221
13
4
3
5
6
LED
RD
2
1
16
15
41
33
42
34
14
87
13
10
2221
13 14 1817
9
3
1211
21 22
6
LED GN
5
4
PE/12
11
12
19
UK
SK
34
42
33
41
SK
UK
3
86
9
PE
4
2
LED GN
2221
13 14
11
10 1
7
5
1
2
LED RD
65
34
4
3
56
LED RD
21
LED GN
5
4
Rappresentazione: riparo di protezione chiuso, azionatore bloccato
TZ..SR6 TZ..SR11 TZ..RC18
4
3
5
6
LED
RD
2
1
16
15
41
33
42
34
14
87
13
10
2221
13 14 1817
9
3
1211
21 22
4
LED GN
19
6
PE/12
11
12
5
UK
SK
34
42
33
41
TZ..RC18...C1826
Fig. 2a: Schema di collegamento
f Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione.
In caso di ritenuta tramite forza magnetica ¨
attivare il meccanismo di ritenuta.
f
La macchina non deve avviarsi da sola.
f
Il riparo di protezione non deve potersi aprire.
3. Abilitare il funzionamento nel sistema di controllo.
f
Non deve essere possibile disattivare il meccanismo
di ritenuta, finché il funzionamento è abilitato.
4. Disabilitare il funzionamento nel sistema di controllo e
disattivare il meccanismo di ritenuta.
f
Il riparo di protezione deve rimanere chiuso e bloccato
finché il pericolo di infortunio non sussiste più.
f
Non deve essere possibile avviare la macchina, finché
il meccanismo di ritenuta è disattivato.
Ripetere le operazioni 2, 3 e 4 per ogni singolo riparo di
protezione.
Controllo e manutenzione
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire il finecorsa completo, incluso l’azionatore.
Non è ammessa la sostituzione di singoli compo-
nenti o di blocchi!
Non sono necessari interventi di manutenzione. Per
garantire un funzionamento corretto e durevole si
consiglia comunque di controllare regolarmente
f
la corretta commutazione
f
il fissaggio dei singoli componenti
f
l’eventuale presenza di depositi o segni d’usura
f
la tenuta dell’ingresso del cavo
f
l’eventuale allentarsi dei collegamenti del cavo o dei
connettori.
Nota: l’anno di costruzione si trova sull’angolo in basso
a destra della targhetta di identificazione.
La responsabilità è esclusa in caso di
f
impiego non conforme alla destinazione d’uso
f
mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza
f
montaggio e collegamento elettrico non eseguiti da
personale specializzato ed autorizzato
f
omissione delle prove funzionali.
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante indicato di seguito dichiara che il prodotto
è conforme alle disposizioni della/delle direttiva/e
sottoelencata/e e che sono state applicate le norme
pertinenti.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania
Direttive applicate:
f Direttiva Macchine 2006/42/CE
Norme applicate:
f EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, luglio 2010
Dipl. Ing. Michael Euchner
Amministratore delegato
Duc Binh Nguyen
Responsabile della documentazione
La dichiarazione CE di conformità firmata è allegata al
prodotto.
Dati tecnici
Parametri Valore
Materiale della custodia lega leggera pressofusa
anodizzata
Grado di protezione sec. IEC 60529
Pressacavo IP67
Connettore IP65
(SR6/SR11/RC18) (con connettore inserito)
Manovre meccaniche 1 x 10
6
Temperatura ambiente -25 °C ... +80 °C
Posizione di installazione qualsiasi
Velocità di avvicinamento 20 m/min
Frequenza di azionamento 1200/h
Forza di azionamento a 20°C 35 N
Forza di estrazione 30 N
Forza di ritenuta 10 N
Forza di chiusura F
max
2000 N
Forza di chiusura F
Zh
conforme alla norma GS-ET-19
Peso ca. 1,2 kg
Principio di commutazione microinterruttore ad azione lenta
Materiale dei contatti lega di argento placcata oro
Tipo di collegamento
TZ..M collegamento con pressacavo
M20 x 1,5
TZ..SR6/SR11/RC18 collegamento a connettore
Sezione del conduttore (rigido/flessibile)
TZ..M 0,34 ... 1,5 mm
2
Connettore SR6 (0,5-1,5) mm
2
SR11 0,5 mm
2
RC18 19x(0,75-1,0) mm
2
RC18..C1825 16x(0,38-0,5), 3x(0,75-1,0) mm
2
Tensione di isolamento nominale
TZ..M, TZ..SR6 U
i
= 250 V
TZ..SR11 U
i
= 50 V
TZ..RC18 U
i
= 110 V
Rigidità dielettrica nominale
TZ..M, TZ..SR6 U
imp
= 2,5 kV
TZ..SR11, TZ..RC18 U
imp
= 1,5 kV
Corrente di cortocircuito
condizionata
100 A
Grado di inquinamento
(esterno, secondo EN 60947-1)
3 (industria)
Corrente di commutazione
min. a 24 V
1 mA
Tensione di commutazione
min. a 10 mA
12 V
Categoria di impiego secondo IEC 60947-5-1
TZ..M, TZ..SR6 AC-15 4A 230V / DC-13 4A 24V
TZ..SR11 AC-15 4A 50V / DC-13 4A 24V
TZ..RC18 AC-15 4A 110V / DC-13 4A 24V
Corrente
termica standard I
th
4 A
Protezione contro cortocircuiti
secondo IEC 60269-1
4 A gG
Tensione di esercizio dell’elettromagnete
TZ..024 AC/DC 24 V (+10%/-15%)
TZ..110 AC 110 V (+10%/-15%)
TZ..220 AC 230 V (+10%/-15%)
Rapporto d’inserzione ED
dell’elettromagnete
100 %
Potenza di collegamento
dell’elettromagnete
10 W
Limitazioni con temperatura ambiente superiore a +70 ... +80 °C
Categoria di impiego
TZ..SR6 AC-15 2A 230V / DC-13 2A
24V
TZ..SR11 AC-15 2A 50V / DC-13 2A 24V
Corrente
termica standard I
th
2 A
Protezione contro cortocircuiti
secondo IEC 60269-1
2 A gG
Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849-1
B
10d
3 x 10
6
Controllo funzionale
Avvertenza! Lesioni mortali in caso di errori durante
l’installazione e il controllo funzionale.
Prima di procedere al controllo funzionale, assicurar-
si che nessuna persona si trovi nella zona pericolo-
sa. Osservare tutte le normative antinfortunistiche
vigenti.
Al termine dell’installazione e dopo ogni guasto si deve
effettuare una verifica completa della funzione di
sicurezza. Procedere come specificato di seguito:
f Prova della funzione meccanica
L’azionatore deve potersi inserire facilmente nella testina
di azionamento. Effettuare questa prova chiudendo più
volte il riparo di protezione.