9
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la rampe de chargement avec un chiff on doux très légèrement humide et avec un nettoyant
non agressif. N‘utilisez ni nettoyants agressifs, ni solvants, ni essence.
Conservez la rampe de chargement dans un endroit sec.
Lubri ez l’articulation avec une huile uide, par ex. de l’huile à vélo.
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
8. DONNÉES DE CONTACT
Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des
services de collecte publics/communaux/cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d’autres formes de
réutilisation d’appareils usagés, vous contribuez activement à la protection de notre environnement !
Guida di accesso per portabiciclette
1. USO CONFORME _________________________________________________10
2. ORNITURA ____________________________________________________10
3. SPECIFICHE ____________________________________________________10
4. VVERTENZE DI SICUREZZA __________________________________________10
5. ISTRUZIONI PER L‘USO _____________________________________________11
6. MANUTENZIONE E PULIZIA __________________________________________11
7. INDICAZIONI SULLA TUTELA AMBIENTALE _________________________________11
8. COME CONTATTARCI ______________________________________________11
INDICE
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e
osservare tutte le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni
al prodotto o alla vostra proprietà!
Conservare la confezione originale, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come
riferimento futuro! In caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti
istruzioni.
Veri care l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima della
messa in funzione!