EasyManuals Logo

EUFAB Carlo Plus User Manual

EUFAB Carlo Plus
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
Deux rails parmi les rails porte-vélo livrés présentent un bordage large (cf. photo) et deux un bordage étroit sur l‘une des extrémités, ce qui permet de les
apparier. Placez les extrémités de ces rails porte-vélo l‘une dans l‘autre, à savoir l‘extrémité large au-dessus de l‘extrémité étroite. Placez la paire de rails sur la
traverse avant de la table support pivotable et alignez-la en fonction des alésages. Pour les alésages intérieurs, veuillez utiliser les vis à tête bombée M6 x 20 et
les rondelles et écrous M6. Vissez alors les rails porte-vélo au centre du cadre pivotant. Extrayez ensuite les rails porte-vélo jusqu‘à ce que vous puissiez utiliser
les alésages extérieurs du cadre pivotant pour y xer les rails porte-vélo. Fixez les rails porte-vélo à cet endroit en utilisant les vis à tête bombée M6 x 40. Serrez
alors de manière ferme et sûre toutes les vis des rails porte-vélo.
Enchez les embouts sur les extrémités des rails porte-vélo.
Poussez maintenant les freine-roue, à chaque fois deux à droite et deux à gauche, de par le haut sur les rails porte-vélo. Veillez à ce que le côté plus élevé du
freineur en forme de cale soit orienté vers le centre du porte-vélos. Introduisez ensuite la sangle de serrage courte dans l‘ouverture centrale du freine-roue et
faites-la ressortir sous le rail porte-vélo, sur le côté opposé, à nouveau à travers l‘ouverture centrale. Vous aurez besoin plus tard des deux sangles restantes pour
la xation correcte des vélos.
Les clips de montage pour la xation de la plaque d‘immatriculation
sont intégrés dans le porte-plaque d‘immatriculation et peuvent y
être ébréchés. Ébréchez-en deux.
Poussez la plaque d‘immatriculation dans le support et poussez
ensuite les clips dans l‘évidement pour xer la plaque.
Desserrez la vis à poignée du porte-cadre et extrayez-la entièrement. Ouvrez le collier du porte-cadre et mettez les inserts autour de l‘étrier en U, à un endroit pro-
tégeant le mieux votre vélo. Remontez le collier autour des inserts et pressez-le fermement. Verrouillez le porte-cadre avec la vis à poignée (sans la serrer à fond).
Fixez les câbles de l‘unité d‘éclairage à l‘aide des attache-câbles en dessous de la table support pivotante. Veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou
endommagés lors de l‘escamotage et du soulèvement du porte-vélos.
Placez le porte-vélos horizontalement sur l‘attelage de remorque, de par le haut.
Serrez légèrement le porte-vélos avec la vis M16 et alignez-le parallèlement au hayon de votre véhicule. Après quoi, serrez la vis à fond jusqu‘à ce que le support
soit correctement xé et ne bouge plus sur l‘attelage de remorque. Des traces de compression sur la boule sont normales et ne constituent ni un endommage-
ment ni un risque de dysfonctionnement de l‘attelage.
Le premier vélo doit être placé dans le premier rail porte-vélo (le plus près du véhicule) et xé sur l‘étrier
en U avec le porte-cadre court. Pour ce faire, le côté du porte-cadre avec la sangle de serrage doit être xé
sur le cadre du vélo. Fixez les roues de roulement en poussant les freine-roue contre la roue, en mettant les
sangles de serrage autour de la jante de votre vélo et en serrant ensuite les sangles.
Le second vélo doit être placé dans le sens inverse dans le second rail et xé sur l‘étrier en U avec le
porte-cadre long. Les roues de roulement doivent être xées comme décrit pour le premier vélo. Il est
éventuellement nécessaire d‘orienter les vélos de manière individuelle sur le porte-vélos arrière an de
pouvoir xer correctement les porte-cadre. Sécurisez maintenant les vélos avec la sangle de sécurité
longue. Posez la sangle de sécurité à travers les cadres des vélos et autour de l‘étrier en U et serrez-la à
fond.
5.1.4 MONTAGE DU PORTEPLAQUE D‘IMMATRICULATION
5.1.6 POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
5.2 MONTAGE DU PORTEVÉLOS SUR LATTELAGE DE REMORQUE
5.3 MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTEVÉLOS ARRIÈRE
Porte-cadre court Porte-cadre long
Clips
Évidement pour les clips de montage
5.1.5 MONTAGE DES PORTECADRE
Veillez à ce que l‘attelage de remorque soit intact, propre et dépourvu de graisse.
Contrôlez régulièrement la bonne xation du porte-vélos sur l‘attelage de remorque et celle des vélos sur le support. Contrôlez
aussi régulièrement le bon fonctionnement de l‘installation d‘éclairage de votre porte-vélos.
La roue avant doit de plus être protégée contre la rotation à l‘aide d‘une petite sangle de
serrage. Pour ce faire, veuillez xer la roue avant de plus sur un autre endroit du rail.
Le porte-vélos ne doit pas être utilisé si cette sangle de
sécurité n‘est pas xée.
ATTENTION
Sangle de sécurité

Other manuals for EUFAB Carlo Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EUFAB Carlo Plus and is the answer not in the manual?

EUFAB Carlo Plus Specifications

General IconGeneral
BrandEUFAB
ModelCarlo Plus
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals