EasyManua.ls Logo

Express Küchen SYSTEM 15 - Assembly Instructions - General; General Installation Advice

Default Icon
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
DE
Diese Einbauküche sollte nur von geschulten Fachkräften
montiert werden. Lesen Sie vor dem Aufbau die Montage- und
Sicherheitshinweise!
Werden die beschriebenen Hinweise nicht beachtet, oder wird
die Montage fehlerhaft ausgeführt, kann es zu einer Beeinträch-
tigung der Gebrauchsfähigkeit bzw. zu Sach- und Personen-
schäden kommen. Für hierdurch entstandene Schäden kann der
Hersteller keine Gewährleistung übernehmen!
Überprüfen Sie die gelieferten Möbelteile und Elektrogeräte
anhand des Bestellscheins / Lieferscheins und der Küchenpla-
nung auf ihre Vollständigkeit.
Um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden,
entfernen Sie die Verpackung - ohne scharfe Werkzeuge - erst
in der Wohnung des Kunden.
Arbeiten an Elektro- und Gasgeräten sowie Wasser- und
Abflussanschlüsse dürfen nur von dafür geschulten Fachleuten,
unter Beachtung der gültigen Sicherheitsvorschriften, durchge-
führt werden.
Nach Beendigung der Montage ist die Küche besenrein zu
übergeben. Entfernen Sie gründlich alle Sägespäne sowie fest-
sitzenden Schmutz mit Hilfe eines geeigneten Reinigers.
GB
This fitted kitchen should only be installed by trained specialists.
Please read the installation and security instructions prior to
assembly!
If the instructions are not followed properly or the installation
is carried out incorrectly, this could have a detrimental effect
on the kitchen’s serviceability and/or cause property damage or
personal injury. The manufacturer assumes no liability for any
damage caused by faulty installation!
Please check the furniture components and electrical appliances
supplied against the order/delivery slip and kitchen planning for
completeness.
This facilitates processing of claims. In order to avoid damage
during transport, remove the packaging - without using sharp
tools - onlyinthecustomer’shome.
Only appropriately trained specialists, observing the applicable
safety regulations, may perform work on electrical and gas
appliances, in addition to water and drainage connections.
Once installation is complete, the kitchen must be delivered in
a clean condition. Thoroughly remove all sawdust and adherent
soiling with the aid of a suitable cleaner.
FR
Cette cuisine équipée ne peut être montée que par du per-
sonnel spécialement formé. Avant le montage, veuillez lire les
instructions de montage et consignes de sécurité !
Si les consignes décrites ne sont pas respectées ou si le mon-
tage n’est pas exécuté de manière conforme, ceci peut nuire
au bon fonctionnement et causer des dommages matériels et
physiques. Le fabricant ne peut assumer aucune responsabilité
pour les dommages en résultant !
A l‘aide du bon de commande / bon de livraison et de la pla-
nification de la cuisine vérifiez que les meubles et les appareils
électroménagers livrés sont au complet.
Afin d‘éviter que des détériorations surviennent pendant le
transport, n‘enlevez l‘emballage - sans utiliser d‘outils coupants
- quelorsquevousêteschezleclient.
Les travaux sur les appareils électroménagers ou à gaz, ainsi
que les raccordements d‘eau et de mise à l‘égout, ne doivent
être effectués que par du personnel ayant reçu une formation
spécifique et dans le respect des prescriptions de sécurité en
vigueur.
A l‘issue du montage, la cuisine doit être remise balayée parfai-
tement. Otez soigneusement toute la sciure, ainsi que la saleté
incrustée à l‘aide d‘un produit de nettoyage approprié.
NL
Deze inbouwkeuken mag alleen gemonteerd worden door
opgeleid personeel. Lees voor het opbouwen de montage- en
veiligheidsinstructies!
Als de beschreven instructies niet in acht worden genomen, of
als de montage verkeerd wordt uitgevoerd, dan kan dat leiden
tot een negatief effect op de bruikbaarheid of tot materiële
schade en persoonlijk letsel. Voor schades die hierdoor optre-
den, kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden!
Controleer aan de hand van de bestelbon / leveringsbon en de
keukenplanning of de geleverde meubelstukken en elektrische
apparaten compleet zijn.
Om beschadigingen tijdens transport te vermijden verwijdert
u de verpakking - zonder scherp gereedschap - pasinde
woningvandeklant.
Werkzaamheden aan elektrische en gasapparaten alsook water-
en afvoeraansluitingen mogen alleen door daarvoor geschoold
personeel, met inachtneming van de veiligheidsvoorschriften,
worden uitgevoerd.
Na afsluiten van de montage moet de keuken schoongeveegd
worden opgeleverd. Verwijder grondig al het zaagsel en vastzit-
tend vuil met behulp van een geschikt schoonmaakmiddel.
DE - Montagehinweise / GB - Installation instructions / FR - Instructions de montage / NL - Montage-instructies / TR - Montaj uyarıları / PL - Instrukcja instalacji / CZ - Montážní pokyny / ES - Instrucciones de instalación /
HR - Upute za montažu / Sl - Napotki za montažo / SK - Montážne pokyny / HU - Szerelési utasítások / IT - Istruzioni per il montaggio / BG - Сведения за монтаж / ZH - 安装提示 / DK - Monteringsanvisninger
DE - Allgemeine Hinweise / GB - General installation / FR - Montage général / NL - Algemene montage / TR - Genel montaj / PL - Montaż ogólny / CZ - Všeobecná montáž / ES - Montaje general / HR - Opcenita montaža / SI - Splošna montaža /
SK - Všeobecná montáž / HU - Összeszerelés / IT - Montaggio generale / BG - Общ монтаж / ZH - 通用提示 / DK - Generelle anvisninger